| Hoje, temos cerca de 240 tipos de produtos de 57 produtores locais. | TED | اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية. |
| Apesar disso, é impressionante a quantidade de produtos e serviços que estão disponíveis para os criminosos informáticos. | TED | لكن بغض النظر، إنه لأمرُ مدهش كم من المنتجات والخدمات المتاحة لمجرمي الإنترنت. |
| Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. | Open Subtitles | الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات. |
| O tipo de produto que atrai o... pior tipo de comprador. | Open Subtitles | ذلك النوع من المنتجات الذي يجذب أسوأ نوع من المشترين. |
| "Bob, eu tive uma ideia incrível "para um tipo de produto de saúde pessoal, totalmente novo. | TED | بوب ،عندي هذه الفكرة الرائعة لنوع جديد من المنتجات الصحية الشخصية. |
| Estamos a verificar como essas coisas passam dos produtos para o oceano, que é o último depósito para eles. | TED | إذن فنحن نتتبع كيف تصل تلك المركبات من المنتجات إلى المحيط، وهو المثوى النهائي لهم. |
| O objetivo da minha vida foi sempre fazer cada vez mais produtos com a menor quantidade de tempo e de recursos. | TED | لطالما كان هدفي ابتكار المزيد من المنتجات بأقل ما يمكن من الوقت والموارد |
| Pode ser usado em reatores de fluoreto de tório para produzir energia elétrica, calor e outros produtos valiosos. | TED | يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة. |
| Com sua licença, gostaria de lhe mostrar uma nova linha de produtos médicos. | Open Subtitles | لو سمحت لي أريد أن أريك خط جديد من المنتجات الطبيه |
| Estás demasiado ocupado no engate e a encher o teu cabelo de produtos. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك بكميات هائلة من المنتجات |
| Ele é pequeno. Deve vender uma tonelada de produtos. | Open Subtitles | إنه شخص نحيل جداً يجب أن يكون قد نقل أطناناً من المنتجات |
| Se isto correr bem, podemos inventar todo o tipo de produtos para homens. Claro! | Open Subtitles | إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم. |
| Estamos a trabalhar numa série de produtos novos. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها |
| Cerca de 2 milhões de produtos derivados de tecidos humanos são vendidos anualmente. | Open Subtitles | حوالى 2 مليون من المنتجات المشتقة من الانسجة البشرية بيعت فى أمريكا فى عام واحد فقط |
| Aprisionado pelas tuas camisolas, os teus sapatos e a tua maldita gama completa de produtos Sephora! | Open Subtitles | انا عالق مع ملابسك واحذيتك وماكياجك اللعين متجر من المنتجات المختلفة |
| Nesse artigo, ele diz que ha dois tipos de produtos. | Open Subtitles | في هذا المقال، ويقول: هناك نوعان من المنتجات. |
| Ponha-me à frente e eu prometo-lhe um bom fluxo de produtos saudáveis. | Open Subtitles | وضعني في موقع المسؤولية، وأنا أعدكم تدفق يمكن الاعتماد عليها من المنتجات الصحية. |
| Acho que trabalharia nalguma loja... ou por conta própria, vendendo... algum tipo de produto, tás a ver. | Open Subtitles | حسناً,ربنا سأعمل فى متجر أو أحصل على رخصة مستقلة لبيع نوع معين من المنتجات. -بائع؟ |
| Portanto, vamos abandonar o paradigma de irmos à procura da química mais fixe e depois esperarmos conseguir baixar a curva do custo produzindo enormes quantidades de produto. | TED | لذا لنتخلى عن النموذج الذي يقول دعونا نبحث عن أروع الكيمياء ونأمل بعدها أن نلحق بمنحنى التكلفة من خلال صنع الكثير و الكثير من المنتجات. |
| E este é um dos produtos das nossas cineastas. | TED | وهذا هو واحد من المنتجات مخرجينا ". |