"من المنتجات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de produtos
        
    • de produto
        
    • dos produtos
        
    • mais produtos
        
    • outros produtos
        
    Hoje, temos cerca de 240 tipos de produtos de 57 produtores locais. TED اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية.
    Apesar disso, é impressionante a quantidade de produtos e serviços que estão disponíveis para os criminosos informáticos. TED لكن بغض النظر، إنه لأمرُ مدهش كم من المنتجات والخدمات المتاحة لمجرمي الإنترنت.
    Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. Open Subtitles الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات.
    O tipo de produto que atrai o... pior tipo de comprador. Open Subtitles ذلك النوع من المنتجات الذي يجذب أسوأ نوع من المشترين.
    "Bob, eu tive uma ideia incrível "para um tipo de produto de saúde pessoal, totalmente novo. TED بوب ،عندي هذه الفكرة الرائعة لنوع جديد من المنتجات الصحية الشخصية.
    Estamos a verificar como essas coisas passam dos produtos para o oceano, que é o último depósito para eles. TED إذن فنحن نتتبع كيف تصل تلك المركبات من المنتجات إلى المحيط، وهو المثوى النهائي لهم.
    O objetivo da minha vida foi sempre fazer cada vez mais produtos com a menor quantidade de tempo e de recursos. TED لطالما كان هدفي ابتكار المزيد من المنتجات بأقل ما يمكن من الوقت والموارد
    Pode ser usado em reatores de fluoreto de tório para produzir energia elétrica, calor e outros produtos valiosos. TED يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة.
    Com sua licença, gostaria de lhe mostrar uma nova linha de produtos médicos. Open Subtitles لو سمحت لي أريد أن أريك خط جديد من المنتجات الطبيه
    Estás demasiado ocupado no engate e a encher o teu cabelo de produtos. Open Subtitles لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك بكميات هائلة من المنتجات
    Ele é pequeno. Deve vender uma tonelada de produtos. Open Subtitles إنه شخص نحيل جداً يجب أن يكون قد نقل أطناناً من المنتجات
    Se isto correr bem, podemos inventar todo o tipo de produtos para homens. Claro! Open Subtitles إذا مرَّ ذلك جيداً، نستطيع أن نخترع كل الأنماط من المنتجات للرجال فقط. نعم.
    Estamos a trabalhar numa série de produtos novos. Open Subtitles لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها
    Cerca de 2 milhões de produtos derivados de tecidos humanos são vendidos anualmente. Open Subtitles حوالى 2 مليون من المنتجات المشتقة من الانسجة البشرية بيعت فى أمريكا فى عام واحد فقط
    Aprisionado pelas tuas camisolas, os teus sapatos e a tua maldita gama completa de produtos Sephora! Open Subtitles انا عالق مع ملابسك واحذيتك وماكياجك اللعين متجر من المنتجات المختلفة
    Nesse artigo, ele diz que ha dois tipos de produtos. Open Subtitles في هذا المقال، ويقول: هناك نوعان من المنتجات.
    Ponha-me à frente e eu prometo-lhe um bom fluxo de produtos saudáveis. Open Subtitles وضعني في موقع المسؤولية، وأنا أعدكم تدفق يمكن الاعتماد عليها من المنتجات الصحية.
    Acho que trabalharia nalguma loja... ou por conta própria, vendendo... algum tipo de produto, tás a ver. Open Subtitles حسناً,ربنا سأعمل فى متجر أو أحصل على رخصة مستقلة لبيع نوع معين من المنتجات. -بائع؟
    Portanto, vamos abandonar o paradigma de irmos à procura da química mais fixe e depois esperarmos conseguir baixar a curva do custo produzindo enormes quantidades de produto. TED لذا لنتخلى عن النموذج الذي يقول دعونا نبحث عن أروع الكيمياء ونأمل بعدها أن نلحق بمنحنى التكلفة من خلال صنع الكثير و الكثير من المنتجات.
    E este é um dos produtos das nossas cineastas. TED وهذا هو واحد من المنتجات مخرجينا ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus