Aqui internamos os mais graves, os transferidos da Zona sul. | Open Subtitles | هنا عندنا الحالات الأكثر خطوره ننقلهم من المنطقة الجنوبية |
Estamos a três condados da Zona de largada normal. | Open Subtitles | من المنطقة التي يتركون فيها الجثة في العادة |
Você podia ter-me dado um pedaço de ovni da área 51. | Open Subtitles | وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51 |
Analisei a amostra retirada da "área pessoal" do modelo. | Open Subtitles | قمت ببحث عينة من المنطقة الخاصة لعارضنا الحالي |
Até que a polícia finalmente... decidiu subir a montanha e vasculharam a casa dele e acharam sete corpos de crianças da região. | Open Subtitles | لكن الشرطة في النهاية صعدوا الى الجبل وفتشوا منزله ووجدوا سبعة جثث أطفال من المنطقة |
a área onde o avião de transporte C8O2 desapareceu, foi a menos de 10 quilómetros de onde o avião de transporte C520 desapareceu. | Open Subtitles | المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520 |
12 KM do distrito 9 | Open Subtitles | على بُعد 12 كيلو متر من المنطقة المحظورة |
E se ele escapar da Zona de morte? Não. | Open Subtitles | -ماذا إن قام بالهرب من المنطقة المستهدفة ؟ |
"...estão a dizer na rádio para sairmos daqui da Zona que a Segunda Torre está prestes a desmoronar-se. | Open Subtitles | أخبرونا لاسلكيا اخرجوا الاسعاف من المنطقة البرج الثانى سينهار |
Os judeus da Zona em redor tinham sido os primeiros a morrer aqui, umas semanas antes. | Open Subtitles | اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة |
Não sei como escapaste da Zona, mas estavas mais seguro lá. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت |
É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, | Open Subtitles | وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية |
Sobreviver a um ataque do drone é escapar da área do alvo. | Open Subtitles | الهروب من طيارة بدون طيار هو الهروب من المنطقة المستهدفة بالأساس |
Captámos um sinal na floresta, perto da área alvo. | Open Subtitles | إلتقطنا إشارة قريبة من المنطقة المستهدفة في الغابة |
Há muitos montes submarinos das Ilhas Fénix, que fazem especificamente parte da área protegida. | TED | هناك الكثير من جبال الأعماق البحرية، في جزر فينكس و هي بالذات تُعد جزءاً من المنطقة المحمية. |
Com este grupo há um coordenador que exibindo credenciais oficiais, afasta curiosos da área. | Open Subtitles | جزءا من هذا الفريق هو المنسق الذي يمد المنفذين بالبيانات عن التأمين وعن مطاردتهم من المنطقة |
Mas houve tecnologia alienígena que desapareceu antes da área 51. | Open Subtitles | لكن , التقنيات الفضائية سبق وفُقدت من المنطقة 51 من قبل |
Ele voltou da região desconhecida. Ele disse que ouviu água. | Open Subtitles | لقد جاء من المنطقة المجهولة قال أنه سمع صوت الماء |
E quero que os restantes verifiquem a área industrial. | Open Subtitles | وأريد من البقية أن يتحققوا من المنطقة الصناعية |
Porque acham que não consegue sair do distrito. | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تظن انه لن يخرج من المنطقة ؟ |
Em algum momento, você observou actividade hostil a partir do Local 6? | Open Subtitles | هل خلال ذلك الوقت كله تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟ |
Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa boa do bairro que vale a pena salvar. | Open Subtitles | و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته |
Mas depois vão morrer lá. Elas vêm daquela área. | Open Subtitles | يموتون هناك، حتى أنهم ليسوا من المنطقة. |