"من المنطقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da Zona
        
    • da área
        
    • da região
        
    • a área
        
    • do distrito
        
    • do Local
        
    • do bairro
        
    • daquela área
        
    Aqui internamos os mais graves, os transferidos da Zona sul. Open Subtitles هنا عندنا الحالات الأكثر خطوره ننقلهم من المنطقة الجنوبية
    Estamos a três condados da Zona de largada normal. Open Subtitles من المنطقة التي يتركون فيها الجثة في العادة
    Você podia ter-me dado um pedaço de ovni da área 51. Open Subtitles وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51
    Analisei a amostra retirada da "área pessoal" do modelo. Open Subtitles قمت ببحث عينة من المنطقة الخاصة لعارضنا الحالي
    Até que a polícia finalmente... decidiu subir a montanha e vasculharam a casa dele e acharam sete corpos de crianças da região. Open Subtitles لكن الشرطة في النهاية صعدوا الى الجبل وفتشوا منزله ووجدوا سبعة جثث أطفال من المنطقة
    a área onde o avião de transporte C8O2 desapareceu, foi a menos de 10 quilómetros de onde o avião de transporte C520 desapareceu. Open Subtitles المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520
    12 KM do distrito 9 Open Subtitles على بُعد 12 كيلو متر من المنطقة المحظورة
    E se ele escapar da Zona de morte? Não. Open Subtitles -ماذا إن قام بالهرب من المنطقة المستهدفة ؟
    "...estão a dizer na rádio para sairmos daqui da Zona que a Segunda Torre está prestes a desmoronar-se. Open Subtitles أخبرونا لاسلكيا اخرجوا الاسعاف من المنطقة البرج الثانى سينهار
    Os judeus da Zona em redor tinham sido os primeiros a morrer aqui, umas semanas antes. Open Subtitles اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة
    Não sei como escapaste da Zona, mas estavas mais seguro lá. Open Subtitles انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت
    É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية
    Sobreviver a um ataque do drone é escapar da área do alvo. Open Subtitles الهروب من طيارة بدون طيار هو الهروب من المنطقة المستهدفة بالأساس
    Captámos um sinal na floresta, perto da área alvo. Open Subtitles إلتقطنا إشارة قريبة من المنطقة المستهدفة في الغابة
    Há muitos montes submarinos das Ilhas Fénix, que fazem especificamente parte da área protegida. TED هناك الكثير من جبال الأعماق البحرية، في جزر فينكس و هي بالذات تُعد جزءاً من المنطقة المحمية.
    Com este grupo há um coordenador que exibindo credenciais oficiais, afasta curiosos da área. Open Subtitles جزءا من هذا الفريق هو المنسق الذي يمد المنفذين بالبيانات عن التأمين وعن مطاردتهم من المنطقة
    Mas houve tecnologia alienígena que desapareceu antes da área 51. Open Subtitles لكن , التقنيات الفضائية سبق وفُقدت من المنطقة 51 من قبل
    Ele voltou da região desconhecida. Ele disse que ouviu água. Open Subtitles لقد جاء من المنطقة المجهولة قال أنه سمع صوت الماء
    E quero que os restantes verifiquem a área industrial. Open Subtitles وأريد من البقية أن يتحققوا من المنطقة الصناعية
    Porque acham que não consegue sair do distrito. Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن انه لن يخرج من المنطقة ؟
    Em algum momento, você observou actividade hostil a partir do Local 6? Open Subtitles هل خلال ذلك الوقت كله تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟
    Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa boa do bairro que vale a pena salvar. Open Subtitles و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته
    Mas depois vão morrer lá. Elas vêm daquela área. Open Subtitles يموتون هناك، حتى أنهم ليسوا من المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more