| Eu disse-te: É importante que não interfiras nos assuntos da Polícia. | Open Subtitles | أخبرتك يا رايموند أنه من المهم ألا تتدخل بشؤون الشرطة |
| Homens, É importante que não mostrem medo quando enfrentarem um Firebender. | Open Subtitles | يارجال, من المهم ألا تظهروا الخوف عند مواجهة مُخضعاً للنار. |
| É importante que não deixe ninguém entrar ou sair da estrutura. | Open Subtitles | الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى |
| Em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. | TED | في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها. |
| Tenho as emoções à flor da pele e é importante não me precipitar. | Open Subtitles | فمشاعري متفجره في كل مكان و من المهم ألا اقوم بأي شيء متهور |
| é importante não a ignorar. | Open Subtitles | من المهم ألا نتجاوزها |
| é importante não a assustar. | Open Subtitles | لذا من المهم ألا نخيفها |
| É importante que não tentes falar mais. | Open Subtitles | من المهم ألا تحاولي التحدث بعد الآن |
| É importante que não faça nada precipitado. | Open Subtitles | من المهم ألا تقوم بأي عمل طائش |
| É importante que não durma. | Open Subtitles | من المهم ألا أخلد للنوم |
| É importante que não me sinta um tolo. | Open Subtitles | من المهم ألا أشعر أني أحمق |
| É importante que não se atrase. | Open Subtitles | من المهم ألا تتأخري. |
| Mas é importante não deixar de ser marido e mulher. | Open Subtitles | لكن من المهم ألا تتوقفا عن كونكما زوج و زوجه |
| É importante, não esquecer. | Open Subtitles | من المهم ألا ننسَ |
| Ouçam, é importante não queimar etapas. | Open Subtitles | من المهم ألا تستبقوا الأحداث |