"من الواقعية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de realismo
        
    • de realidade
        
    Ou fotografias como estas, tanto escuras, como coloridas mas todas com o objetivo comum de manter um certo nível de realismo. TED أو صور مثل هذه مظلمة وملونة لكن هدفها واحد وهو الحفاظ على مستوى من الواقعية
    Eu afirmo pura e simplesmente que podemos fazê-lo com base num quadro de realismo construtivo para um objetivo comum. TED حجتي هي كالتالي: يمكننا فعل ذلك على اساس إطار عمل من الواقعية البّنّائة، لهدف مشترك.
    Apesar disso, mantém um certo nível de realismo. TED وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية
    Sr. Presidente, aqueles jovens vão receber uma dose de realidade. Open Subtitles ايها الرئيس ، هؤلاء الناس على وشك أخذ جرعة من الواقعية
    Quantas vezes fantasia em pegar numas armas e mostrar a estes civis um pouco de realidade? Open Subtitles كم مرّة تخيلتَ قيامك بسحب أسلحة و تظهر لهؤلاء المدنيين القليل من الواقعية ؟ هذا إدّعاء باطل و لا أساس له من الصحة
    Para uma dose de realidade? Open Subtitles للجرعة من الواقعية ؟
    Pegamos num símbolo, qualquer símbolo, por exemplo, o coração com uma flecha, que muitos de nós interpretaríamos como símbolo para o amor, e eu sou um artista, por isso, posso desenhar isto num certo nível de realismo ou abstração. TED تختارون رمزًا، أي رمز، القلب والسهم مثلًا، والذي سيفسره معظمنا كرمز للحب، ولأنني فنان، بإمكاني رسمه في أي درجة من الواقعية أو التجريدية.
    Vamos lá falar de realismo. Open Subtitles ‎.أعني دعنا نحظى بمزيد من الواقعية
    Ele precisa de uma dose de realidade. Open Subtitles انه بحاجة لجرعة من الواقعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus