"من الوقت منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo é que
        
    • tempo não
        
    • tempo que
        
    • um tempo desde
        
    Sabes há quanto tempo é que não publicas nada? Open Subtitles هل تعرف حقاً كم مر من الوقت منذ أن تم نشر شئ لك ؟
    Há quanto tempo é que não vinha aqui alguém? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ دخول أحد هنا؟
    Há quanto tempo é que ela esteve aí? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ مغادرتها المكان؟
    Sabes há quanto tempo não estou com uma mulher que respeite? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها.
    Há quanto tempo não tem uma mulher? Open Subtitles كم مضي من الوقت منذ آخر مرة أخذت فيها امرأة؟
    Já faz algum tempo que o meu filho não fez uma Confissão. Open Subtitles انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة.
    Já passou um tempo desde que tivemos um de vós aqui. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ رأينا واحد منكم هنا
    Há quanto tempo é que a tua mulher te deixou? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ تخلّت عنك زوجتُك؟
    Há quanto tempo é que te dei uma bofetada na cara? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ ان صفعتك على وجهك؟
    Há quanto tempo é que isto dura? Open Subtitles كم من الوقت منذ حدوث هذا ؟
    Há quanto tempo não dormes? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ اخر مرة نمت فيها انت ؟
    Há quanto tempo não nos víamos? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ آخر مره رأيتك؟ كأنها سنه؟
    Nesse caso, Sassenach, há quanto tempo não visitas Inverness? Open Subtitles في هذه الحالة يا إنجليزية كم مضى من الوقت منذ أن زرتي إنفرنيس؟
    Há quanto tempo que não vê a sua família? Open Subtitles متى أخر مرة شاهدت فيها عائلتك؟ كم مر عليك من الوقت منذ رأيت عائلتك؟
    Faz tempo que não temos algo só para homens mesmo. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ ان فعلنا اشياء خاصة بالرجال ، كما تعلم
    Já faz um tempo desde que comi com outras pessoas. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ أن أكلت مع ناس آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus