A maneira humilhante e brusca com que me expulsaste da agência? | Open Subtitles | الطريقة الجافّة ، المهينة الّتي طردتني بها من الوكالة ؟ |
Usei a permissão da agência e vê o que encontrei. | Open Subtitles | كان يحتاج لرخصة من الوكالة وانظر أين وجدته |
Mesmo que isso signifique esconder a tua condição médica da agência, que posso ser despedido por isso. | Open Subtitles | حتى وإن كان هذا يُعني إخفاء حالتك الصحية من الوكالة التي قد تطردني |
O Zack é agente da CIA e temos uma missão autorizada pela agência. | Open Subtitles | أعمل لوكالة المخابرات المركزية يعمل زاك لوكالة المخابرات المركزية نحن على مهمّة مصدقة من الوكالة. |
Compreendo que o Director da CIA já sabe do seu desejo de transferir a autoridade desta força de intervenção da sua agência para a minha. | Open Subtitles | لقد فهمت من مدير الأستخبارات المركزية أنه راغب في تحويل سلطة هذا المكتب من الوكالة إليّ أنا |
a CIA já me fez ameaças, portanto se esta é mais uma... | Open Subtitles | لقد تم بالفعل تحذيرى من الوكالة لذلك , إذا كان هذا تهديد آخر |
Por que não pedes ao Paul para te dar emprego na agência? | Open Subtitles | هل تحدثت لبول كي تكون جزءاً من الوكالة ؟ |
Quer informações da agência, eu quero-as do FBI. | Open Subtitles | أنتِ تريدين معلومات من الوكالة وأنا أريد معلومات من المكتب |
- Recebias a comissão da agência. | Open Subtitles | سوف تحصلين علي عمولة من الوكالة |
Ele está do nosso lado, Ryan. Ele quer o Ozunu, mas precisa da ajuda da agência. | Open Subtitles | "انه معنا ، يا "ريان" ، انه يريد "اوزانو ولكنه يحتاج مساعدة من الوكالة |
Arranjei o número de telefone da agência por um amigo. | Open Subtitles | حصلت على رقم هاتفه من الوكالة من صديق |
Por isso é que não foi expulso da agência. | Open Subtitles | مما هو السبب في أنك لم تطرد من الوكالة |
Por isso é que não foi expulso da agência. | Open Subtitles | مما هو السبب في أنك لم تطرد من الوكالة |
Nunca vais ouvir isso da agência... porque oficialmente nunca foste a Caracas, mas obrigado. | Open Subtitles | لن تسمعوا هذا من الوكالة "لأن رسمياً أنتم لم تتواجدوا في " كراكس لاكن شكراً لكم |
Ele já nos expulsou da agência. | Open Subtitles | لقد خلعنا بالفعل من الوكالة ما مشكلته ؟ |
Como é estar fora da agência? | Open Subtitles | كيف يبدوا لك الخروج من الوكالة ؟ |
A sua saída da agência pode seguir vários caminhos, uma mera questão de papelada e um aperto de mão, ou podemos fazer com que esta seja a sua última missão e o seu último voo. | Open Subtitles | طلبك للخروج من الوكالة بامكانها بان تتم في طرق مختلفة مجرد توقيع بعض الاوراق البسيطة ومصافحة او بامكاننا جعلها اخر مهمة لك |
Se ele não for da CIA, NSA, ou Serviços Secretos, eles não nos vão dizer que estão no nosso território. | Open Subtitles | إذا لم يكن من الوكالة المركزية أو المخابرات العسكرية فلن يقولون لنا لأنهم من الطبقة الأعلى |
Arranjem uma equipa de limpeza da CIA e tragam-me as malditas placas de volta. | Open Subtitles | أرسلوا فريق بحث من الوكالة وأحضروا لي تلك الصفائح اللعينة |
Creio que isto não é um plano de fuga da CIA. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذا ليس تخفّيا موافق عليه من الوكالة. |
E como protocolo padrão, a CIA afastou-a do caso. | Open Subtitles | طبقاً للنظام المعمول تمّ إقصاؤك من الوكالة لهذه القضيّة |
E todos os arquivos que apreendemos na agência têm o nome do Caldwell. | Open Subtitles | والملفات التي صادرنها من الوكالة جميعها تحمل اسم كالدويل |