"من الولادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de nascença
        
    • do nascimento
        
    • de nascimento
        
    • ao parto
        
    • o nascimento
        
    É só um sinal de nascença. E agradeço que não olhem. Open Subtitles إنها علامة من الولادة وشكراً على عدم التحديق
    Isto? É só uma marca de nascença e agradeço que não fiquem a olhar. Open Subtitles إنها علامة من الولادة وشكراً على عدم التحديق
    Com este conhecimento sagrado, os sacerdotes Brahmin inspecionavam cada estágio da vida, do nascimento até a morte. Open Subtitles التى يجب أن يؤمن بها الجميع رجال الدين البرهميين يشرفون على كل مراحل الحياة من الولادة إلى الوفاة
    E a morte, por sua vez, é simplesmente um elemento do nascimento, e nem sequer é o mais dramático. Open Subtitles والموت بدوره ,, هو عنصر واحد من الولادة وهو حتى ليس الأكثر درامية.
    O irmão dela identificou-a pela marca de nascimento. Open Subtitles . أخوها ميزها من وحمتها وحمة: علامة من الولادة
    Mas, isso é tema para ajustamento de mês de nascimento. Open Subtitles الآن. هذا الموضوع قابل للتغير لشهر من الولادة
    Sobrevivi ao parto, à morte da minha família inteira e a cinquenta anos a fugir de um híbrido imortal. Open Subtitles نجوت من الولادة التي أهلكت كلّ أفراد أسرتي. ولبثتُ هاربة من هجين خالد طيلة 500 عام.
    Algo que surge 30 anos após o nascimento não deve estar relacionado. Open Subtitles شيء يبرز بعد 30 عاماً من الولادة لن يكون ذي صلة
    Não. A biopsia mostrou que era uma marca de nascença. Open Subtitles كلا، هذه العلامة كانت من الولادة
    A biopsia mostrou que era uma marca de nascença. Open Subtitles لا كانت علامة من الولادة
    Mas é judeu, de nascença. Open Subtitles لكنه يهودي , من الولادة " بسبب اهله "
    Temos que fazer o Oleg ficar distraído até trazermos o bebé e fazê-lo acreditar que perdeu apenas 1 segundo do nascimento verdadeiro. Open Subtitles علينا أن نجعل (أوليغ) يفقد الوعي مدة كافية تمكننا من جلب الطفل ونجعله يظن أنه فاته ثانية واحدة من الولادة
    do nascimento à morte. Open Subtitles من الولادة إلى الموت
    De acordo com registos aéreos, os Zahavi foram à Índia 2 dias depois do nascimento. Open Subtitles ،وطبقاً لسجلات السفر زهاوى) سافر للهند بعد يومين من الولادة)
    E deve conseguir encontrar as certidões de nascimento. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون قادر على إيجاد تسجيلهم من الولادة.
    Não de nascimento. Open Subtitles ليس من الولادة.
    Lamento imenso dizê-lo, mas a sua mulher não resistiu ao parto. Open Subtitles أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة.
    Tive que apresentar-me ao serviço 6 dias após o nascimento da tua mãe. Open Subtitles اضطررت إلى العودة إلى العمل بعد ستة أيام من الولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus