"من انه لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele não
        
    • que não
        
    Aos 15 anos, decidi que ele não me amava. Open Subtitles عندما كان عمري 15 سنة تحققت من انه لا يحبني
    Apanhem-no, certifiquem-se que ele não sangre. Open Subtitles ستون برج: لنذهب احمله تأكد من انه لا ينزف
    Precisamos garantir que ele não possa usá-las. Open Subtitles لدينا للتأكد من انه لا لديه فرصة ل استخدامها.
    Obrigado. Então, vamos assegurar-nos que não há fluído no seu abdómen. Open Subtitles شكراً سوف نتأكد من انه لا يوجد اي سوائل في تجويف البطن
    Sim, e se soubesses de certeza que não haveria escapatória como é que irias passar essa última hora? Open Subtitles حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟
    Eu tinha a certeza que ele não tinha entendido nada. Open Subtitles نعم، كنت على يقين من انه لا يعرف ما كنت تالكن 'حول.
    Certifica-te que ele não passa os seguranças. Open Subtitles تأكد من انه لا يحصل مرت الأمن.
    De certeza de que ele não devia levar o troféu? Open Subtitles متأكد من انه لا ينبغي أن تأخذ الكأس؟
    Faça com que ele não apareça. Open Subtitles تأكد من انه لا يظهر.
    Tenho quase a certeza que não existe hipótese de ser coincidência. Open Subtitles انا متاكده من انه لا مفر ان تكون من قبيل المصادفه
    É quase certo que não devemos questionar as crenças religiosas das pessoas. Open Subtitles انا متأكد جداً من انه لا يسمح لنا بالشك في معتقدات الناس الدينيه
    Sabem que o nosso único trabalho, a nossa única missão é assegurar-nos de que não ande ou saia do inferno. Open Subtitles أنت تعرف وظيفتنا الوحيدة المهمة فقط هو التأكد من انه لا يسير إلى الجحيم
    Tem a certeza que não há nada que eu possa fazer... para mudar a sua opinião? Open Subtitles ...هل أنت ...أواثق من انه لا شىء يمكنني فعله لتغير رأيك ؟
    Certifica-te de que não faz asneira. Open Subtitles و تأكد من انه لا يفعل أي شيء غبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus