"من بحيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Lago
        
    • de um lago
        
    E eu feito palerma a trazer-te banda desenhada do Lago Tahoe e um vestido para a puta da Ana, porra! Open Subtitles و أنا، غبي، أحضرت لك المجلات الهزلية الملعونة من بحيرة تاهوي، و ملابس مقرفة لتلك العاهرة آنا، اللعنة
    Bem, estou fora da picada em algum sítio perto do Lago Sylvan. Open Subtitles حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان
    Como é evidente neste diapositivo do Lago Nabugago no Uganda, os resíduos agrícolas destas culturas, que vão parar àqueles baldes, são a única fonte de água para beber, cozinhar e tomar banho desta aldeia, TED كما موضح في هذه الصفحة من بحيرة نابوقابو في أوغندا, ومياه الصرف الزراعي من هذه المحاصيل، التي تذهب إلى هذه الدلاء، فهو المصدر الوحيد لمياه الشرب والطهي والاستحمام لهذه القرية
    O Nilo Branco, o qual sobe próximo do Lago Vitória e se extende para o norte através da Uganda, e o Nilo Azul, o qual desce da região montanhosa da Etiópia. Open Subtitles النيل الأبيض الذي يبدأ بالقرب من بحيرة فيكتوريا ويتجه نحو الشمال قاطعاً أوغندا والنيل الأزرق
    Quase toda a população mundial de flamingos pequenos vive nesta cadeia de lagos, movendo-se de um lago para outro, quando a quantidade de algas, em cada um, muda. Open Subtitles تقريبا جميع طيور النحام في العالم يعيشون على هذه السلسلة من البحيرات، ينتقلون من بحيرة إلى أخرى كلما تغيرت كمية الطحالب في كل واحدة.
    Eles nunca mais me deixarão aproximar do Lago Havasu. Open Subtitles الآن لن يسمحوا لي بالإقتراب من بحيرة هافسو مجدداً
    Acho que a cerca de uns 500 km a norte do Lago Baikal. Open Subtitles أعتقد أننا ربما على بعد 500 كيلومتر إلى الشمال من بحيرة بايكال
    Parece que está a vaguear perto do Lago da Sadie. Open Subtitles يبدو انها تتجول في مكان ما بالقرب من بحيرة سادي.
    Tenho uma Hausfrau alemã que diz que viu um tanque a emergir e sair do Lago com um tipo parecido com o Murdock... Open Subtitles لدي ربة منزل ألمانية تقول انها رأت دبابة تخرج من بحيرة وولغاستسي وعلى متنها شخص يشبه موردوك
    Um pai e um filho tiraram um homem do meio do Lago Reiden. Open Subtitles انتشلَ أبٌ و ابنه رجلاً ''من بحيرة ''رايدن.
    A doca fica na parte mais fria do Lago. Open Subtitles ميناءه كان في ابرد منطقة من بحيرة ريدج كانيون
    Tudo bem, há duas semanas, nós tiramos um miúdo do Lago, basicamente congelado. Open Subtitles حسناً , ثنائي من اسبوع مضى سحبنا فتى من بحيرة بحالة متجمدة
    Ele tinha uma casa não muito longe da cidade, perto do Lago Pickasee. Open Subtitles لدي منزل ليس بالبعيد خارج المدينة, بالقرب من بحيرة بيكسا
    O bebé lagarto não nasceu perto do Lago Okobogee. Open Subtitles "لأنّه لم يُولد بالقرب من "بحيرة أوكوبوجي
    Estou perto do Lago Chiffon. O nosso alvo dirige-se para norte. Open Subtitles قريبة من بحيرة,هدفنا يتوجه شمالاً
    Tiro o cadáver de uma criança do Lago por mim mesmo? Open Subtitles او اسحب جسم طفل من بحيرة لنفسي
    - Não, temos muita água, bombeada directamente do Lago dos Flamingos. Open Subtitles لا , لدينا الكثير من الماء , يضخ مباشرة من بحيرة فلامنيجو .
    Abrimos a temporada com a minha versão do "Lago dos Cisnes", tendo no papel de rainha dos cisnes, a fantástica Nina Sayers. Open Subtitles سنفتتح موسمنا بنسختي الجديدة من "بحيرة البجع". ستؤدي دور ملكة البجع الجديدة، المتألقة "نينا سايرس".
    Já enterrei 100 mil na mudança deste projeto do Lago Hawkins e não o vou fazer de novo. Open Subtitles لقد خسرت 100000$بسبب تغيير هذا المشروع من بحيرة هوكينز و يستحيل ان أكرر الأمر
    Um pai e um filho tiraram um homem do meio do Lago Reiden. Open Subtitles انتشلَ أبٌ و ابنُه رجلاً من بحيرة "رايدن".
    Perto de um lago no meio de nada. Open Subtitles من بحيرة ما في وسط اللا مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus