Da última vez que me senti assim tão cansado, tínhamos acabado de construir a muralha à volta de Vega. | Open Subtitles | أتعلمين , آخر مرةٍ شعرت بها بهذا التعب كنا قد انتهينا لتونا من بناء الأسوار حول فيغا |
Assim, temos de construir esses reatores como um recipiente à pressão com paredes de aço com 20 cm de espessura. | TED | هذا يعني أنه لابد من بناء مفاعل مبرد بالماء كوعاء ضغط ذو جدران من الفولاذ وبسماكة أكثر من 20 سنتيمتر. |
Quando Noé acabou de construir a Arca, penso que alguém começou a escrever uma canção. | TED | وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية. |
Por exemplo, acabamos de construir a primeira máquina toda automática de fogponia. | TED | فمثلاً، انتهينا لتوّنا من بناء أول جهاز بتقنية الزراعة الضبابية |
Em vez de construirmos um edifício do tamanho do campo de futebol, concentrámo-lo neste único elemento. | TED | بدلا من بناء مبنى كبير مثل ملعب لكرة القدم، ركزنا على هذا العنصر واحد. |
Por isso que, 500 anos depois que as últimas pirâmides foram construídas uma nova geração de reis decidiu que ao invés de construir tumbas, as quais todo o mundo poderia ver, | Open Subtitles | ولهذا بعد خمسمائة عام من بناء آخر هرم قرر جيل جديد من الملوك بدلامن بناء المقابر على شكل أهرامات يمكن ان يراها الجميع |
É uma bomba atómica. Os alemães vão ser capazes de construir uma bomba atómica. | Open Subtitles | إنها قنبلة ذرّيّة، سيتمكّن الألمان من بناء قنبلة ذرّيّة. |
Em vez de construir uma teia, confia na planta-jarro cheia de água para apanhar a sua comida. | Open Subtitles | بدلا من بناء الشبكه ، وهي تعتمد على المياه لتملأ اباريق الفخ الغذائيه |
Extraterrestres tão avançados que são capazes de construir um sistema estelar. | Open Subtitles | تقدم الفضائين الكافى الذى مكنهم من بناء النجوم |
Ao contrário de construir abrigos, devia tomar medicamentos. | Open Subtitles | بدلا من بناء غرف محصنة يجب ان تحصل على المقويات |
como é que vais impedir a cidade de construir uma estrada ? | Open Subtitles | أمي كيف ستقومين بإيقاف المدينه من بناء الطريق |
De quem foi a ideia de construir uma colónia espacial na cabeça dum Celestial? | Open Subtitles | كانت فكرة من بناء مُستعمرة فضائية داخل رأس كائن سماوي؟ |
Mas, isto não será uma réplica exata, porque os curtos fragmentos de ADN de que vos falei impedir-nos-ão de construir a estrutura exata mas será uma coisa com um aspeto muito parecido com o do mamute-lanoso. | TED | حسناً، إنه لن يكون نسخة مطابقة، لأن أجزاء الحمض النووي الصغيرة التي قلت لكم عنها ستمنعنا من بناء نفس الهيكل بالضبط، ولكنه سيبدو كشيئ يشبه حقاً و بشكل كبير الماموث الصوفيّ. |
Em vez de construir um parque como complemento de um projecto futuro, porque é que não invertíamos a equação e construíamos primeiro um espaço público aberto, pequeno, mas de alta qualidade, e víamos se isso marcava uma diferença? | TED | بدلا من بناء حديقة كتكملة للتنمية في المستقبل لماذا لا نعكس هذه المعادلة ونبني بناء صغير ولكن ذات جودة عالية لحديقة عامة مفتوحة كشيء أولي ونرى إذا كان هذا سيحدث فرقًا |
Vai ser incrível! Desculpa, Boog. Tenho de construir este dique. | Open Subtitles | آسف يا "بوج" يجب أن أنتهي من بناء السد |
Tenho de construir umas thermae para ele...? | Open Subtitles | .. لابد لي من بناء الحمّات من أجله .. ؟ |
Queria que tivesses terminado de construir a nossa casa. | Open Subtitles | آمل أنّك انتهيت من بناء بيتنا. |
E quando Noé acabou de construir a Arca... | TED | وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة... |
Através de novas invenções e novos métodos de iluminação, através de diferentes tipos de carros, diferentes modos de construir edifícios, há muitos serviços onde é possível fazer com que a energia desse serviço diminua consideravelmente. | TED | عبر عدة إبتكارات وطرق حديثة في تنفيذ الإضاءة ، عبر أنواع مختلفة من السيارات، طرق مختلفة من بناء المباني . هناك الكثير من الخدمات حيث يمكننا جلب الطاقة لتلك الخدمات لأسفل بطريقة مستديمة ، |
Neste momento, este conhecimento permite-nos desenhar novas arquiteturas para as máquinas ou desenhar algoritmos mais espertos que gerem graciosamente os estragos, tal como fazem os atletas humanos, em vez de construirmos máquinas com redundância. | TED | في هذه الحالة، هذه المعرفة تسمح لنا بتصميم تصاميم هندسية لآلات جديدة أو بتصميم خوارزميات ذكية تتعامل مع الأضرار برشاقة، مثلما يفعل الرياضيون البشر، بدلاً من بناء آلات بفائض. |
Penso na procura de asteroides como um gigantesco projeto de obras públicas, mas em vez de construirmos uma autoestrada, estamos a traçar o espaço, a construir um arquivo que vai servir muitas gerações. | TED | أعتقد أن البحث عن هذه الكويكبات يعد بمثابة مشروع عمل عملاق وعام، لكن بدلًا من بناء طريق عام، نقوم برسم الفضاء الخارجي، نبني أرشيفًا سيستمر لأجيال. |