Souberam logo e a discográfica teve medo de assinar. | Open Subtitles | وانتشر الخبر فخاف الناس من توقيع عقد معى |
Só queria impedir o meu pai de assinar o tratado. | Open Subtitles | أردت فقط أن أمنع والدي من توقيع معاهدة الدفاع. |
Então depois de assinar isto tudo o que acontece? | Open Subtitles | إذن، حالما أنتهي من توقيع هذه، ماذا سيحدث؟ |
Estamos a três horas da assinatura do tratado. | Open Subtitles | نحن على بعد ثلاث ساعات من توقيع المعاهدة |
Descobrirem que preferem deixar que o vosso filho morra a assinar um papel... o que acham? | Open Subtitles | لكن معرفة الناس أنكما تركتما ابنكما يموت بدلاً من توقيع ورقة ما تقييم هذا؟ |
Dar-vos um edifício devia ser fácil, mas tenho de assinar papéis. | Open Subtitles | هل تعتقد أن إتاحة مبنى لك مسألة بسيطة ؟ لا بد لى من توقيع بعض الأوراق |
A minha mãe estava chocada e exigiu para eu ir com ela, só para me impedir de assinar alguma coisa. | Open Subtitles | كانت أمي خائفة و طلبت أن تتقدمني لمنعي من توقيع أي شيء |
Espero que não se importe de assinar umas centenas de autógrafos. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع |
Estava prestes a terminar de assinar estes documentos sem fazer nenhuma pergunta. | Open Subtitles | انتى كنتى فقط تنتهي من توقيع هذة الاوراق بدون ان تسألي أى أسئلة |
Estava perto de assinar um contrato para gravar. | Open Subtitles | كان قريباً من توقيع عقد لإنتاج أسطوانة له |
Se lhe comprarmos tralha pelo dobro do preço suficiente, é capaz de assinar uma ordem de soltura, dar-nos uma precária. | Open Subtitles | يشتري الأشياء بأكثر من قيمتها مرتين هو متمكن من توقيع أوراق إطلاق السراح ومنح بطاقة الخروج |
Três semanas depois de assinar com eles... destruíram-na... arquivaram a minha ideia para os beneficiar. | Open Subtitles | ، بعد ثلاثة أسابيع من توقيع العقد قاموا بقتل الإختراع قاموا بركن فكرتي على الرف من أجل مصالحهم المالية |
Sim, de assinar cheques da "Hora Super Gira"! | Open Subtitles | أجل، من توقيع صكوك "ساعة السعادة المذهلة". |
Não deixes de assinar os formulários de transferencia de provas. | Open Subtitles | تأكدي من توقيع نماذج تبديل الأدلة |
Esteve a cinco minutos de assinar a sua certidão de óbito. | Open Subtitles | أنت على دقائق من توقيع وصيتك |
Há 15 minutos, retirei-me da assinatura do tratado de paz. | Open Subtitles | انسحبت قبل 15 دقيقة من توقيع معاهدة السلام |
Pode ter significado religioso ou ser parte da assinatura do suspeito. | Open Subtitles | هذا يمكن ان ياخذ بعض المعاني الدينية او يمكن ان يكون جزءا من توقيع المجرم |
Aqui vai a reviravolta: hoje, três anos e meio após a assinatura do Acordo de Paris, ao estudarmos os dados, comprovamos que ainda é possível manter o aquecimento global abaixo dos dois graus, tecnicamente falando. | TED | إليكم الحيلة: اليوم، بعد ثلاث سنوات ونصف من توقيع اتفاقية باريس، عندما نبحثُ في العِلم، نجد أنه لا يزال من المحتمل المحافظة على الاحترار العالمي إلى أقل من درجتين... من ناحية تقنية. |
Hastings. Estamos prestes a assinar um dos tratados mais importantes da história. | Open Subtitles | نحن على مقربة من توقيع واحدة من أكثر المعاهدات أهمية في تاريخ هذه الدولة |