Se tirarmos todo o ADN de uma célula do corpo e o esticarmos de uma ponta à outra terá cerca de dois metros de comprimento. | TED | إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا |
Considerando que isto é uma faca de escultor e este bife os músculos... do lado direito do corpo. | Open Subtitles | إعتبر هذه كسكين النحْت، وهذا الستيك كعضلات. في الجانب الأيمن من جسمك. |
E, em breve, ser-lhe-á impossível mexer outra parte qualquer do corpo. | Open Subtitles | قريبا, سوف يكون من صعب عليك تحريك أي جزء من جسمك |
Sem saberes, esse vírus pode estar fora do teu sistema para sempre. | Open Subtitles | فآخر ما كنتِ تعرفينه، أن العلاج سيبعد الفيروس اللعين من جسمك نهائياً |
A alta pressão e o oxignénio vão limpar o monóxido de carbono do seu organismo. | Open Subtitles | الضغط العالي والأوكسجين الصافي سيسحبان أول أوكسيد الكربون من جسمك |
Se não pudermos usar células-tronco do vosso corpo, gostaríamos de usar células-tronco de doadores. | TED | واذا لم نتمكن من الحصول على خلايا جذعية من جسمك نستخدم خلايا جذعية من المتبرع |
E se ainda estiveres próximo quando a bomba explodir, a energia cinética vai quebrar-te todos os ossos do corpo. | Open Subtitles | واذا كنت قريباً من نصف قطر دائرة الانفجار عندما تنفجر القنبلة فالطاقة الحركية ستحطم كل عظمة من جسمك |
A heroína suga-te o cálcio do corpo como um vampiro. | Open Subtitles | الهروين يمتص الكالسيوم من جسمك كمصاص دماء |
Assim esvazias o CO2 do corpo, e enches com oxigénio. | Open Subtitles | لتطرد ثاني أكسيد الكربون من جسمك و تعيد تحميله بالأكسجين الصافي |
Mantenham junto do corpo qualquer coisa que transportem. | TED | أبقي أي شيئ تحمله بالقرب من جسمك |
Se tirarmos todo o ADN de todas as células do corpo, e o esticarmos de uma ponta à outra atingirá daqui até à Lua e de volta à Terra, milhares de vezes. É muita informação. | TED | وإذا أخذت الحمض النووي من كل خلية من جسمك وفردتها طرفا لطرف، لوصلت إلى القمر وعادت آلاف المرات، إنه كم مهول من المعلومات |
Fica com uma parte do corpo à escolha dele para as suas experiências se você optar. | Open Subtitles | - إنه يحصل على جزء يختاره من جسمك من أجل تجاربه الطبية لو أنك لم تدفع |
Se alguma vez falares nisto, arranco-ta do corpo. | Open Subtitles | تكلّم عن هذا، ويرى بأنّ إفترق من جسمك. |
Era a Peg. Ela analisou o teu sangue. O que quer que a Devon te tenha dado, já saiu do teu sistema, por isso vais ficar bem. | Open Subtitles | إنها (بيق) لقد تفحصت دمك مهم يكن ما منحتك إياه (ديفين) فقد اختفى من جسمك |
Está livre de sintomas desde a sua admissão, por isso o que quer que tenha tomado já saiu do seu organismo. | Open Subtitles | لقد اختفت الأعراض منذ دخولك المشفى لذا فمهما كانت هذه الأدوية، لقد اختفت من جسمك الآن تقريباً |
Para que dê negativo agora que saiu do seu organismo? | Open Subtitles | وسيكون الناتج سلبي ، لانه خرج من جسمك ؟ |
Pensem na arma como parte do vosso corpo. | Open Subtitles | فكر فى البندقية كأنها جزء من جسمك |
Nem um só átomo do vosso corpo actual esteve lá, quando esse acontecimento ocorreu. | TED | لم تكن هناك حتى ذرة واحدة من جسمك اليوم هناك.. عندما حدثت تلك الحادثة (التي تتذكرها). |