"من جماعتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos teus
        
    • do seu grupo
        
    • da tua
        
    • homens terem
        
    Não posso falar por Frankfort, mas sei que duas das vítimas eram homens dos teus e a terceira era uma jovem prostituta chamada Trixie. Open Subtitles لا أستطيع التحدث لهذه العصابة لكن ما أعرفه أن ضحيتان كانو من جماعتك بينما الثالثة
    Poucos dos teus sabem de mim, por isso ainda não fiz os estragos que iriam acontecer. Open Subtitles ليس الكثير من جماعتك يعرفون عني لذا أنا لم أحدث الضرر إلى الآن الذي سيأتي
    Diz-lhe como é que é, Kali, matar um dos teus. Open Subtitles "أخبريه عن هذا الشعور يا "كالى بأن تقتلى واحداً من جماعتك
    O que sei é que ninguém do seu grupo queria matar. Open Subtitles ما أعلمه هو أنه لا أحد من جماعتك أراد أن يقتل الناس، حسناً؟
    Desculpe, é que ouvi que alguém do seu grupo tinha uma carta do A. Lincoln, presumi que fosse você. Open Subtitles أنا أسف سمعت أن أحداً من جماعتك لديه رسالة من أبرهام لينكون , أفترضت أنه أنت
    Bem, ela é parte da tua responsabilidade e acho que a podes ajudar. Open Subtitles حسنا .. أنها واحدة من جماعتك وأعتقد بأنّك تستطيعي مساعدتها.
    Surpreendente, alguns homens terem conseguido sobreviver! Open Subtitles -أنا منذهل أنه ترك أى من جماعتك أن يعيش
    Vamos, irmão, eu sou dos teus. Open Subtitles هيا يا أخى أنا من جماعتك
    Crowley, só um demónio pode controlar um Cão Infernal, o que quer dizer que um dos teus esteve envolvido nisso. Open Subtitles "يا (كراولي)، وحده الشيطان قادر على التحكم بكلب جحيم" مما يعني تورط واحد من جماعتك في الأمر.
    Olha, eu sou dos teus, da tua gente. Open Subtitles أنا من جماعتك
    Talvez alguma da tua gente possa também dar uma olhada aos meus contratos. Open Subtitles ربما , ربما قد يمعن بعض من جماعتك النظر في أوراقي أيضا
    Procura outro da tua condição Open Subtitles شخص من جماعتك اختاري شخص من جماعتك
    Surpreendente, alguns homens terem conseguido sobreviver! Open Subtitles -أنا منذهل أنه ترك أى من جماعتك أن يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus