De certeza que o ornamento deles só tinha dizeres num lado? | Open Subtitles | قُلتَ الصولجان الذي معهم له علامات من جهة واحدة فقط هَلْ أنت متأكّد ؟ |
Raparigas num lado e rapazes no outro. | Open Subtitles | فتيات من جهة واحدة والأولاد من النواحى الأخرى |
A minha infusão, duas fatias de pão, torradas apenas de um lado, por favor. | Open Subtitles | بالنسبة الى ذوقي أفضل شريحتي خبز محمصة من جهة واحدة فقط لو سمحت |
- Escuta, se mastigares, Não o faças de um lado só. | Open Subtitles | عندما تمضغ احرص على ألا تفعل من جهة واحدة |
Pamuk de um lado da casa para o outro, não a conhece nada. | Open Subtitles | من جهة واحدة من المنزل إلى الأخرى إذاً أنتِ لا تعرفينها على الاطلاق |