"من حاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem tentou
        
    • que tentou
        
    • que tentaram
        
    • que o tentaram
        
    • Quem é que te tentou
        
    • Quem quer que tenha tentado
        
    quem tentou estrangular o Mike Lewis, era familiar do Kramer. Open Subtitles كل من حاول خنق مايك لويس، له علاقة كرامر.
    Agora, temos que descobrir quem tentou matar o Cardeal. Open Subtitles الآن, يجب أن نكشف من حاول قتل الكاردينال.
    quem tentou reconquistar a ex-namorada ignorando os sentimentos da actual? Open Subtitles من حاول ان يفوز بارجاع حبيبته السابقه حتى بدون مناقشة كيف هو شعوره مع حبيبته الحاضره؟
    Não acreditas que a Shana veio da Georgia para poder encontrar a pessoa que tentou matar a amiga de infância? Open Subtitles انتي لا تصدقين حقا ان شانا انتقلت من جورجا حتى تستطيع البحث عن من حاول قتل صديقة طفولتها
    Se procurássemos todos os que tentaram matar-te - não fazíamos mais nada. Open Subtitles لو تقصينا كل من حاول قتلك لما فعلنا أي شيء آخر
    Só quero saber quem tentou matar o padre Austin. Open Subtitles فكل ما أهتم به هو من حاول قتل الأب، أوستن
    Você devia estar atrás de quem tentou matar o meu irmão e não de seus exames. Open Subtitles أنت تحتاج أن تعتقل من حاول قتل أخّي، لا أن تختبر دمّه.
    Então achas que quem tentou matar a Mackenzie cometeu um erro? Open Subtitles إذاً تعتقدين من حاول قتل ماكينزي " قد أخطأ "
    quem tentou escapar atacou um dos meus homens. Open Subtitles أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي
    Entretanto, precisamos da sua ajuda para apanhar quem tentou matá-lo. Open Subtitles في غضون ذلك، نحتـاج مسـاعدتك لإمسـاك أيا كان من حاول قتـلك.
    - Bom... Será que ela está a tentar descobrir quem entrou em casa? Ou quem tentou matá-la ou o que aconteceu à nossa mãe biológica? Open Subtitles حسنٌ، أقصد هل تحاول هي حتّى أن تعرف من اقتحم المنزل، أو من حاول قتلها، أو ما حدث لأمِّنا بالولادة؟
    Reuni-vos aqui porque acredito que foi ele quem tentou matar o nosso Presidente. Open Subtitles وقد جمعتكم هنا هذا المساء لأنني أعتقد أنه هو من حاول اغتيال
    quem tentou matar o Frankie, é a nossa nova vítima? Open Subtitles اذن ايا يكن من حاول قتل فرانكلين هنا في المنزل هل هو ضحيتنا الجديدة؟
    quem tentou matar-me antes mandou mais homens. Open Subtitles لابدّ أنّ أياً كان من حاول قتلي من قبل قد أرسل رجالاً آخرين.
    quem tentou matá-lo não parará só porque gorámos uma tentativa. Open Subtitles أياً كان من حاول قتلك لن يتوقف لأننا أحبطنا محاولة واحدة
    Só quero saber, quem tentou matar o miúdo. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط من حاول قتل الفتى
    Não foi ela quem tentou matar a professora Rich. Open Subtitles لم تكن هــي من حاول قتل الآنسة ً ريتش ً
    Mas eu vou encontrar e travar a pessoa que tentou matá-lo. Open Subtitles ولكن في كلا الحالتين سأجد من حاول قتلك مهمًا كان
    E não foi o Liam que tentou matar-nos naquele prédio? Open Subtitles أفترض أنّه لمْ يكن أنت أيضاً من حاول قتلنا في ذلك المبنى.
    As baratas, como sabem todos os que tentaram livrar-se delas, tornaram-se imunes aos venenos que usamos. TED والصراصير، كما يعرف كل من حاول التخلص منهم، أصبح لديهم مناعة بالفعل من السموم التي نستخدمها.
    Todas as pessoas que o tentaram salvar nesse dia não se vão esquecer. Open Subtitles صدقينى، كل من حاول انقاذه فى هذا اليوم لن ينسى
    Quem é que te tentou recrutar? Open Subtitles من حاول تجنيدك ؟
    Quem quer que tenha tentado incriminar o detective Bell, teve a mesma ideia aqui. Open Subtitles يعني كل من حاول إلى الإطار المخبر بيل بوضوح كان نفس الفكرة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus