Lamento ver-te sofrer assim, mas achei que tinhas o direito de saber. | Open Subtitles | يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي |
Isto é a minha propriedade, sr. Padre. Não tem o direito de a mandar embora. | Open Subtitles | هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا |
Não tem o direito de irromper aqui. Estou a falar com a Kate! Desapareça. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
Tem direito a toda a privacidade que deseje. | Open Subtitles | يجب أن يكون من حقك قدر الخصوصية الذي تريد. |
É um direito que lhe assiste, mas é melhor que Poirot o denuncie como ladrão e charlatão do que como assassino. | Open Subtitles | - هذا من حقك ولكن من الأفضل لبوارو ان يُظهر حقيقتك على انك لص و نصاب افضل من ان تكون قاتل |
É verdade que, se me desejas, tens o direito de me ter como marido. | Open Subtitles | حقيقة اذا رغبت فى انه من حقك كزوجى أن تأخذنى |
Salve o rei. Não tem o direito de proclamar-se rei. Estas são as palavras da lei: | Open Subtitles | ليس من حقك الإعلان مسبقاً عن الملك إن نص القانون يقول |
Não tem o direito de a perdoar por nos ridicularizar. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تسامحها على إهانتنا جميعاً |
Tens razão. Não tens o direito de me perguntar isso. Mas não andava com ninguém! | Open Subtitles | أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص |
Tem o direito de ficar calado e não fazer qualquer declaração. | Open Subtitles | أقراء عليه حقوقه يا طونى من حقك التزام الصمت وعدم الإدلاء بأي تصريحات |
Agora, como rainha, terás o direito de comer... as mesmas batatas fritas que os professores comem! | Open Subtitles | بصفتك ملكة من حقك تناول نفس البطاطا المقلية التي يتناولها المدرسون |
Como também não é vosso direito, de dizer se posso ou não lançar o meu foguetão. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تخبرني بانه لا يمكنني أن انطلق الى الفضاء |
Tem o direito de recorrer, claro. | Open Subtitles | بالطبع من حقك أن تستأنفي الحكم لكن .. |
Eu não sei. Não tens o direito de fazer isso. | Open Subtitles | لا أدري، ليس من حقك أن تفعل ذلك |
Foi-te negado o direito a um julgamento justo por um juiz imparcial. | Open Subtitles | لقد حُرمت من حقك لنيل مُحاكمة عادلة أمام قاض نزيه |
Não tem direito a nenhuma. Agora dê-me as chaves. | Open Subtitles | ليس من حقك الحصول على تفسير الآن أعطني المفاتيح |
O Imperador concede-lhe a Ordem da Insígnia do Chapéu de Rubis, com o direito a ser transportado em cadeira própria, por quatro carregadores. | Open Subtitles | ... الإمبراطوريمنحك... بالامرقبعةروبيا و من حقك ان يحمل كرسيك أربعة حمالين |
É um direito que lhe assiste, Sr Carr. | Open Subtitles | ذلك من حقك ,سيد كار |
Bem, é um direito que lhe assiste. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا من حقك |
- É um direito que lhe assiste. | Open Subtitles | وهذا من حقك |