Acabou de roubar propriedade do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد سرقت دليل سرى من حكومة الولايات المتحده |
Está admitindo nessa casa que recebeu 56 milhões de dólares do governo dos EUA por aviões que nunca entregou. | Open Subtitles | تلقيت 46 مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ـ ثمناً لطائرات لم تسلمها أبداً ـ هذا صحيح |
Alguém tem de tomar as rédeas do governo da IRK. | Open Subtitles | شخص ما بحاجة أن يأخذ العهود من حكومة الجمهورية |
E, depois disso, tivemos apoio a 100% do governo local. | TED | وبعد ذلك، تلقينا دعماً كاملاً من حكومة المدينة، |
Francie, toma um presente do governo de Sua Majestade. | Open Subtitles | هاك هدية صغيرة من حكومة جلالتها |
Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. | Open Subtitles | لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية |
Graças à ajuda do governo dos EUA, estamos prestes a envolver-nos na maior vigarice imobiliária de todos os tempos. | Open Subtitles | شكرا للمساعدة السخية من حكومة الولايات المتحدة سوف ندخل في أعظم حالة خداع على مرور الوقت |
A professora era uma cientista malvada do governo... morta pela sua criação estilo Frankenstein... mas sei o que é acto falho. | Open Subtitles | لقد أخذت فصل النفسي 101 أقد لقد أخذته من حكومة العلماء شريرين والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد |
A um plano sinistro que envolve os mais altos níveis... e os becos mais sombrios do governo norte-americano. | Open Subtitles | تُرتكب بواسطة سفّاح قذر له علاقة بسلطاتٍ عليا وقادةٌ من حكومة الولايات المُتحدة |
Aqui tem, um presente do governo americano. | Open Subtitles | هاك. إنها هديه تحيه من حكومة الولايات المتحده |
É um plano do governo para equilibrar a experiência da juventude saudita. | Open Subtitles | هو الآن جزءاً من حكومة جديدة، لموازنة خبرة الشاب السعودي |
Assim em maio de 1939 , um documento do governo britânico (White Paper) restringiu a imigração judia para a Palestina para 75.000 durante os próximos cinco anos. | Open Subtitles | لذلك في مايو 1939 ورقة بيضاء من حكومة بريطانياً حدّدت الهجرة اليهودية إلى فلسطين بـ 75 ألف على مدار الـ 5 سنوات التالية |
Obviamente alguém precisa de tomar as rédias do governo do IRK. | Open Subtitles | من الواضح أن شخصاً ما بحاجة أن يأخذ العهود من حكومة الجمهورية |
Mas o seu banco, por outro lado... recebeu recentemente do governo federal... uma ajuda financeira de dois mil milhões de dólares. | Open Subtitles | لكن مصرفك من جهة أخرى حصل مؤخرا من حكومة فدرالية على 2 بليون فاتورة |
Não há forma em que estes homens estivessem atuando sob ordens do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | من المستحيل ان يكون هؤلاء الأشخاص ينفذون تعليمات صادرة من حكومة الولايات التحدة |
Quando capturas e matas um agente da CIA, provocas a fúria do governo americano. | Open Subtitles | عند التقاط و قتل وكيل وكالة المخابرات المركزية ، كنت تحمل غضب من حكومة الولايات المتحدة. |
Portanto, estavas a trabalhar com o conhecimento dos Estados Unidos, com o conhecimento do governo americano? | Open Subtitles | إذاً كنت تعمل بعلم من الولايات المتحدة الأمريكية بعلم من حكومة الولايات المتحدة؟ |
Está a abrigar uma fugitiva do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كنت بإيواء هارب من حكومة الولايات المتحدة. |
Precisávamos de nos afastar da comunicação do governo com o exército, do exército com o exército e abordar os valores universais, falar sobre a humanidade. | TED | كان علينا أن نبتعد عن الحديث من حكومة إلى جيش، من جيش إلى جيش، وكان لزاماً أن نتحدث عن القيم العالمية وكان لزاماً أن نتحدث عن الإنسانية. |
Ordens do governo do Estado Livre. | Open Subtitles | هذه الأوامر من حكومة الدولةالمستقلة. |
Os documentos de extradição assinados pelo Governo de Laos. | Open Subtitles | أوراق التسليم موقعة من حكومة لاوس |
Achas sensato que um cidadão de um governo estrangeiro, um governo que estamos a tentar que nos faça um favor, nos diga que tu talvez tenhas cometido um erro, ao dizer-lhe de quem é o sol? | Open Subtitles | هل تظن هذا حكيما عندما مواطن من حكومة أجنبية حكومة نعمل معها |