"من حكومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do governo
        
    • Governo de
        
    • de um governo
        
    Acabou de roubar propriedade do governo dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد سرقت دليل سرى من حكومة الولايات المتحده
    Está admitindo nessa casa que recebeu 56 milhões de dólares do governo dos EUA por aviões que nunca entregou. Open Subtitles تلقيت 46 مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ـ ثمناً لطائرات لم تسلمها أبداً ـ هذا صحيح
    Alguém tem de tomar as rédeas do governo da IRK. Open Subtitles شخص ما بحاجة أن يأخذ العهود من حكومة الجمهورية
    E, depois disso, tivemos apoio a 100% do governo local. TED وبعد ذلك، تلقينا دعماً كاملاً من حكومة المدينة،
    Francie, toma um presente do governo de Sua Majestade. Open Subtitles هاك هدية صغيرة من حكومة جلالتها
    Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. Open Subtitles لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية
    Graças à ajuda do governo dos EUA, estamos prestes a envolver-nos na maior vigarice imobiliária de todos os tempos. Open Subtitles شكرا للمساعدة السخية من حكومة الولايات المتحدة سوف ندخل في أعظم حالة خداع على مرور الوقت
    A professora era uma cientista malvada do governo... morta pela sua criação estilo Frankenstein... mas sei o que é acto falho. Open Subtitles لقد أخذت فصل النفسي 101 أقد لقد أخذته من حكومة العلماء شريرين والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد
    A um plano sinistro que envolve os mais altos níveis... e os becos mais sombrios do governo norte-americano. Open Subtitles تُرتكب بواسطة سفّاح قذر له علاقة بسلطاتٍ عليا وقادةٌ من حكومة الولايات المُتحدة
    Aqui tem, um presente do governo americano. Open Subtitles هاك. إنها هديه تحيه من حكومة الولايات المتحده
    É um plano do governo para equilibrar a experiência da juventude saudita. Open Subtitles هو الآن جزءاً من حكومة جديدة، لموازنة خبرة الشاب السعودي
    Assim em maio de 1939 , um documento do governo britânico (White Paper) restringiu a imigração judia para a Palestina para 75.000 durante os próximos cinco anos. Open Subtitles لذلك في مايو 1939 ورقة بيضاء من حكومة بريطانياً حدّدت الهجرة اليهودية إلى فلسطين بـ 75 ألف على مدار الـ 5 سنوات التالية
    Obviamente alguém precisa de tomar as rédias do governo do IRK. Open Subtitles من الواضح أن شخصاً ما بحاجة أن يأخذ العهود من حكومة الجمهورية
    Mas o seu banco, por outro lado... recebeu recentemente do governo federal... uma ajuda financeira de dois mil milhões de dólares. Open Subtitles لكن مصرفك من جهة أخرى حصل مؤخرا من حكومة فدرالية على 2 بليون فاتورة
    Não há forma em que estes homens estivessem atuando sob ordens do governo dos Estados Unidos. Open Subtitles من المستحيل ان يكون هؤلاء الأشخاص ينفذون تعليمات صادرة من حكومة الولايات التحدة
    Quando capturas e matas um agente da CIA, provocas a fúria do governo americano. Open Subtitles عند التقاط و قتل وكيل وكالة المخابرات المركزية ، كنت تحمل غضب من حكومة الولايات المتحدة.
    Portanto, estavas a trabalhar com o conhecimento dos Estados Unidos, com o conhecimento do governo americano? Open Subtitles إذاً كنت تعمل بعلم من الولايات المتحدة الأمريكية بعلم من حكومة الولايات المتحدة؟
    Está a abrigar uma fugitiva do governo dos Estados Unidos. Open Subtitles كنت بإيواء هارب من حكومة الولايات المتحدة.
    Precisávamos de nos afastar da comunicação do governo com o exército, do exército com o exército e abordar os valores universais, falar sobre a humanidade. TED كان علينا أن نبتعد عن الحديث من حكومة إلى جيش، من جيش إلى جيش، وكان لزاماً أن نتحدث عن القيم العالمية وكان لزاماً أن نتحدث عن الإنسانية.
    Ordens do governo do Estado Livre. Open Subtitles هذه الأوامر من حكومة الدولةالمستقلة.
    Os documentos de extradição assinados pelo Governo de Laos. Open Subtitles أوراق التسليم موقعة من حكومة لاوس
    Achas sensato que um cidadão de um governo estrangeiro, um governo que estamos a tentar que nos faça um favor, nos diga que tu talvez tenhas cometido um erro, ao dizer-lhe de quem é o sol? Open Subtitles هل تظن هذا حكيما عندما مواطن من حكومة أجنبية حكومة نعمل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus