"من حياتي و" - Traduction Arabe en Portugais

    • da minha vida e
        
    Quero partilhar com vocês um momento muito especial da minha vida e da história da cidade do Rio. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Eu te dou três anos da minha vida e você nem fala comigo? Open Subtitles أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي
    Ele fazia parte da minha vida e lembro-me dele desde sempre. Open Subtitles هو كان جزء من حياتي , و يعود بذاكرتي أينما اذهب
    A verdade, é que tranquei essa parte da minha vida e atirei a chave fora. Open Subtitles اني قمتُ بغلق ذلك الجزء من حياتي و اليقت بعيداً مفتاحه
    Com o devido respeito, eu travei batalhas todos os dias da minha vida, e já fui subestimada por muitos homens. Open Subtitles مع كل إحترامي سيدي... لقد قمت بمعارك في كل يوم من حياتي... و قد إستهان بي الكثير من الرجال من قبل.
    E eu gostava que tu desaparecesses da minha vida e que te calasses. Open Subtitles اتمن ان تخرج من حياتي و تخرس
    Mas se te serve de consolo, o meu pai está a fazer os possíveis para se certificar de que o Ezra fica fora da minha vida e de Rosewood, de vez. Open Subtitles فإن أبي يبذل قصارى جهده للتأكد من خروج (إزرا) من حياتي و من (روزوود) إلى الأبد يا فتيات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus