"من ذلك النوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse tipo de
        
    • o tipo
        
    • desse tipo
        
    • o género
        
    • uma daquelas
        
    Ele queria reformas, politicas, todo esse tipo de coisas. Open Subtitles أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع
    Olho-vos nos olhos, porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. Open Subtitles أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال
    Não era o meu estilo. Não sou esse tipo de homem. Open Subtitles هذا ليس أسلوبي، أنا لست من ذلك النوع من الأشخاص ..
    Pois, ele parece mesmo ser o tipo de pessoa aberta a diálogos. Open Subtitles أجل , إنه يبدو من ذلك النوع الذي يمكنك التحدث إليهم
    o tipo de gajas que se duplicariam por um tipo como eu. Open Subtitles الفتاتان اللتان ستكونان معي من ذلك النوع
    Sim, A morenita vai demorar um tempo. Parece desse tipo. Open Subtitles نعم, السمراء ستستغرق وقتا إنّها تبدو من ذلك النوع
    Mas algumas de vós podiam beneficiar desse tipo de dignidade calada, Open Subtitles ولكن إحداكنّ يمكنها الإستفادة من ذلك النوع من الوقار،
    É que nunca pensei que tinha criado esse tipo de miúda. Open Subtitles أنا لم أعتقد مطلقا أنني سأنفر من ذلك النوع من الأطفال, كما تعرفين؟
    Ela não é esse tipo de repórter. Bom, ele que me ligue. Open Subtitles كلا, إنه ليست من ذلك النوع من المراسلين حسناً, إجعله يتصل بى
    Não, não é esse tipo de lugar. É, certo. Open Subtitles كلا انها ليست من ذلك النوع نعم صحيح
    Uma criança que vai sozinha para casa ou se perde num centro comercial, esse tipo de situações. Open Subtitles او ينفصل في مجمع تجاري موقف من ذلك النوع هذه جريمة معقدة عالية الخطورة
    Com esse tipo de impacto, será fácil reconhecer o veículo. Open Subtitles بإصطدام من ذلك النوع لن يكون من الصعب اختيار المركبة من ضمن مجموعة
    Por isso, acho que somos esse tipo de tios. Open Subtitles لذا... أظنّ بأنّنا من ذلك النوع من الأعمام.
    Bem, não sou o tipo de rapaz que sairia com esse tipo de rapariga. Open Subtitles وأنا كذلك، لست من ذلك النوع من الفتيان الذين يقومون بذلك
    Mas é o tipo de história que se conta melhor a caminho de Orlando. Open Subtitles نعم.. لكنها من ذلك النوع من القصص التي يفضل روايتها في الطريق لأورلاندو
    Foi o tipo de coisa que tornou difícil enfrentá-la agora. Open Subtitles لقد من ذلك النوع الذي يجعل الأمر صعباً لمواجهتها الآن
    - Não, não, não. Ele não parece ser desse tipo. Open Subtitles .لا، لا، لا ،لا يبدو أنّه من ذلك النوع
    Conheço as pessoas que montam assim, você não é desse tipo. Open Subtitles أعرف القليل من الناس يمكنهم القيادة هكذا، أنتِ لا تبدين من ذلك النوع
    Não, não, não. Eu não sou desse tipo. Não posso fazer isso com uma viúva. Open Subtitles انا لست من ذلك النوع لايمكنني خداع ارملة
    Ele nunca me pediria algo de criminoso, não é nada o género! Open Subtitles ستدخل السجن لم يكن ليسألني شيئاً إجرامي ليس من ذلك النوع
    É uma daquelas raparigas que te desafia a fazer coisas. Open Subtitles إنّها من ذلك النوع , الذي يقوم بتحديك لفعل أيّ شئٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus