"من رأيي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Digo para
        
    • Eu digo
        
    • de ideias
        
    Bem, eu Digo para as levarmos lá para fora e fazermos o nosso próprio julgamento! Open Subtitles إذاً من رأيي أن نأخذهم للخارج ونقيم عليهم محكمتنا الخاصة
    Eu Digo para enviarmos uma mensagem de volta aos Hasslichen. Open Subtitles من رأيي أن نرسل نحن "رسالة للـ "هاسليشيين
    Digo para irmos agora. Open Subtitles من رأيي أن نتحرك الأن، ونقضي عليه
    Corrija-me se estiver enganado, mas Eu digo que é aquela ali. Open Subtitles صحّحني إن كنت مخطئاً، ولكن من رأيي أنه ذلك الجبل
    Pode matar-me por dizer isto, mas é nisso que acredito e nada do que possa dizer ou fazer me fará mudar de ideias. Open Subtitles يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. ولن يغير أي شيء ستقوله أو تفعله من رأيي
    Sei que o disse, mas mudei de ideias. Open Subtitles أعلم أنّي قلت ذلك لكنّي غيرت من رأيي
    Digo para pegarmos as armas e invadirmos. Open Subtitles من رأيي ان نقتحم ونعتقل
    Digo para esperarmos até amanhã. Open Subtitles من رأيي أن ننتظر للصباح
    cérebros exaustos, por isso Digo para usarmos os músculos. Open Subtitles لذا من رأيي أن نجرب العضلات
    Eu digo que este miúdo precisa de mais trabalho de casa. - Não tenho que o ajudar, pois não? Open Subtitles من رأيي أن هذا الولد بحاجة لواجبات أكثر ليس عليّ حلها معه ، صحيح؟
    Eu digo que até eles dizerem o que querem, nós agimos como se tudo estivesse normal. Open Subtitles من رأيي أن نتصرف بشكل طبيعي حتى نعرف ما الذي يريدونه
    Eu digo que não lhe dizemos até termos algo de concreto para dizer. Open Subtitles من رأيي الا نخبره قبل ان نتأكد من الامر
    Mas nada do que disseres me fará mudar de ideias. Open Subtitles ولكن لاشيء مما تقولينه سيغير من رأيي.
    Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرت من رأيي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus