Atacou a minha esposa, roubou-me o dinheiro, matou dois dos seus homens. | Open Subtitles | ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك |
E uma destas reclusas amorosas e queridas assassinou um dos seus homens. | Open Subtitles | و إحدى هؤلاء السجينات المحببات إلى قلبك قتلت واحداً من رجالك. |
Se eu ganhar, você deixa-a em paz e protege-la-á dos seus homens? | Open Subtitles | أن ربحت ستتركها بمفردها وتحميها من رجالك. |
Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há o moral da tropa, não se esqueça. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود |
Terei milhares dos vossos acorrentados ao cair da noite. | Open Subtitles | سأقوم بقيد آلاف من رجالك بالسلاسل بحلول الظلام، |
Não sei o que tens de lhes dizer, mas preciso que os teus homens saiam. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريد ان تخبرهم و لكنني أريد من رجالك أن يرحلوا |
nenhum dos teus homens esteve no castelo. Eu tê-los-ia visto. | Open Subtitles | لا أحد من رجالك موجود في القلعة أنا ذاهب لمشاهدتهم |
É verdade que deixou morrer dez dos seus homens na prisão tudo porque recusou admitir os seus crimes de guerra? | Open Subtitles | اصحيح انك تركت 10 من رجالك يموتون داخل السجن بسبب رفضك للاعتراف بجرائم الحرب التي اقترفتها |
Em duas semanas, dois dos seus homens morreram, devido a ferimentos voluntários. | Open Subtitles | إثنان من رجالك ماتوا في إسبوعين، زعما من الإصابات الذاتية. |
Creio que este é o enigma que resolvi ao matar 10 dos seus homens. | Open Subtitles | أعتقد أنه اللغز الذي حللته بقتل عشرة من رجالك |
Posso sugerir que contribua com alguns dos seus homens? | Open Subtitles | هل يمكنني إقتراح مشاركة بعض من رجالك بالبناء ؟ |
- Não exactamente, mas acabei de despachar três dos seus homens, e estou pronto para acabar com o quarto. | Open Subtitles | ليس بالضبط، لقد قتلت ثلاثة من رجالك وانا مستعد لقتل الرابع |
Garanti seis dos seus homens para os meus jogos, honrando o historial da minha família. | Open Subtitles | لقد طلبت ستة من رجالك لمبارياتي، ليشرفوا قصة تاريخ عائلتي |
Sim, a notícia de seus esforços chegaram até mim no Senado. Quantos dos seus homens ele mandou para uma outra vida? | Open Subtitles | سوف أذكر جهودك في جلسة المجلس، كم من رجالك أرسلهم للحياة الآخرةِ؟ |
o prisioneiro disparou contra dois de seus homens. | Open Subtitles | الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك |
E eles derrotaram você E trezentos de seus homens. | Open Subtitles | و قضو عليك انت و ثلاثمائة من رجالك |
Cada dia sem comida, um de seus homens morre! | Open Subtitles | كل يوم نقضيه بلا طعام سيموت واحد من رجالك |
Roubámos o código de reconhecimento a um dos vossos homens em Tóquio antes dele morrer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا الشفره من واحد من رجالك فى طوكيو |
Mas não quero que os teus homens se metam no caminho dos meus. | Open Subtitles | . لذالك تنضر لي برضي . ولكن لا أُريد من رجالك التدخل بعملي |
Não tens de perder mais nenhum dos teus homens. Para com isto. | Open Subtitles | لست مضطرًا لفقدان المزيد من رجالك أوقف هذا فحسب! |
Pede aos teus homens para deixarem as armas nas carrinhas. | Open Subtitles | أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات. |
São homens seus? | Open Subtitles | هل هو من رجالك ؟ |
Parece que a Promotoria sabe algo sobre uma arma, agentes subornados e um dos teus tipos. | Open Subtitles | تفيد الإشاعة بأن مكتب المدعي العام يعرف شيئاً عن رشاش، شرطيين ارتشوا وأحد من رجالك لن تعرف شيئاً عن هذا، صحيح؟ |