"من زوجكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • do seu marido
        
    • o teu marido
        
    Recebi uma carta registada do seu marido que diz: Open Subtitles لقد استلمت رسالة مسجّلة من زوجكِ والتيتفيد..
    Chamam de intuição ou anos de experiência, mas senti que estava com medo do seu marido. Open Subtitles أدعيه بالحدس أو سنوات من الخبرة، ولكن شعرتُ بأنّكِ خائفة من زوجكِ.
    Tendo conseguido enganar o Inspector-Chefe Japp, e a mim ou pensando ter conseguido, aproveita para estar o mais próximo possível do seu marido. Open Subtitles لكن القيام بخداعي ببراعة أنا ورئيس المفتشين "جاب"... أو كما اعتقدتِ... لقد انتهزتِ فرصة القرب من زوجكِ بأكثر قدر
    Querer que o teu marido se despeça não é ser carente. Open Subtitles كونكِ تريدين من زوجكِ أن يقبّلك لا يعني أنّكِ متطلّبة
    Quanto tempo demorou o teu marido segurar a tua filhinha enquanto ele a afogava? Open Subtitles كم استغرق الأمر من زوجكِ وهو يُمسك ابنتكِ الصغيرة بينما يُغرقها؟
    "Desculpe, mas o idiota do meu irmão perdeu um bocado do seu marido. " Open Subtitles "آسف، سيّدة (رومانو)، لكن الغبي أخي أضاع جزء من زوجكِ"
    Quando foi a última vez que teve notícias do seu marido, Sra. Cole? Open Subtitles إذن، متى سمعتِ من زوجكِ آخر مرّة، سيّدة (كول)؟
    Diane, estava a planear divorciar-se do seu marido? Open Subtitles دايان)، أكنتي تخطّطين على الطلاق من زوجكِ ؟ )
    - Estas são do seu marido. - Do meu marido? Open Subtitles هذه من زوجكِ من زوجي؟
    Recebi uma chamada do seu marido. Open Subtitles لقد تلقيت أتصال من زوجكِ
    O associado do seu marido, Você conhece o Teddy... Open Subtitles أحد المقربين من زوجكِ تعرفين (تيدي)؟
    O meu nome é Nita May e tenho uma mensagem do seu marido. Open Subtitles إسمي (نيتا مي) ولديّ رسالة من زوجكِ.
    Não te preocupes, és mais leve que o teu marido. Open Subtitles لا تقلقِ، أنتِ أخفّ من زوجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus