"من ستة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de seis
        
    • há seis
        
    • que seis
        
    • dos seis
        
    • seis dígitos
        
    • de apenas seis
        
    • em seis
        
    • uns seis
        
    • tem seis
        
    • durante seis
        
    Víamos dois milhões de "tweets" em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Sinto muito mas o nosso preçário começa com valores de seis dígitos. Preciso de um extracto bancário para poder marcar uma apresentação. Open Subtitles إن سلعنا لا تبدأ بأقل من ستة اصفار , لذا سأحتاج إلى كشف حسابكَ المصرفي قبل أن أحجز موعداً للتجريب
    Todos os dias, mais de seis mil são infectadas com o VIH. Open Subtitles أكثر من ستة آلاف شخص يكتسبون العدوى كل يوم بفيروس الإيدز.
    há seis meses, um homem escorregou na banheira, partiu a cabeça e afogou-se na banheira. Open Subtitles أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق
    Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida. Open Subtitles يا صديقي ، أنت لم تحظى بعلاقة زواج استمرت لأكثر من ستة أشهر طوال حياتك بالكامل
    E eu não permiti que os países mais baratos trabalhassem nisto, mas descobri que conseguia ter um sumário de seis palavras por apenas 10 cêntimos, o que eu penso que é um preço bastante bom. Mesmo assim, infelizmente, TED ولم أسمح لأي من الدول ذات الكلفة المنخفضة بالاشتغال على هذا، لكن وجدت أنه بإمكاني الحصول على ملخص من ستة كلمات مقابل 10 سنتات فقط، والذي أعتقد أنه ثمن مناسب. ومع ذلك، لسوء الحظ،
    e tinha 600 sumários de seis palavras para elas. TED وصار لدي 600 ملخصات من ستة كلمة لكل هذا.
    Agora, existe uma razão para este teste não ter sido actualizado há mais de seis décadas, TED والآن، هناك سبب لعدم تطوير هذا الاختبار على مدى أكثر من ستة عقود.
    Um total de seis raios, numa disposição perpendicular, assegura que os átomos que viajam em todas as direções sejam intercetados. TED مجموعة من ستة حزم ضوئية متعامدة، تضمن اعتراض الذرات المتحركة في جميع الاتجاهات.
    Vivi nesta abóbada durante quatro meses com uma tripulação de seis pessoas, uma experiência muito interessante, naturalmente. TED عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع.
    Esta é uma casa personalizada, de seis pisos, na ilha de Bali. TED هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي.
    Ao fim de umas 150 experiências, e mais de seis meses de tentativas, consegui fazê-los. TED بعد 150 تجربة فاشلة، وأكثر من ستة شهور من البحث، نجحنا.
    Jazem aqui as ossadas de mais de seis milhões de pessoas, alguns deles com mais de 1300 anos. TED رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام.
    Isto é a menos de seis horas em Nevada. Open Subtitles وهذا يعني اقل من ستة ساعات في نيفادا
    Haverá uma guarda de seis homens armados. Rifles carregados, baionetas. Dois guardas para cada preso. Open Subtitles ستكون الحراسة من ستة رجال مسلحين رجلان لكل سجين
    De facto, já há seis meses que não recebo uma carta ou um cheque. Open Subtitles وفي الواقع، كان ذلك من ستة أشهر منذ أن تلقيت رسالة اخر رساله .أو شيك
    -Tentei prender o Ford há seis meses. -É giro. Open Subtitles ـ لقد حاولت الإمساك به من ستة أشهر ـ إنه ظريف
    Não mais do que seis ou dez vezes... Open Subtitles هذا لم يدر بخلدي أصلا ليس اكثر من ستة او عشرة مرات.
    Uma passa, e estavas num dia bom, Acima dos seis, estavas no inferno. Open Subtitles رحلة واحدة للخارج يكون يوماً جيداً و أعلى من ستة يعني أنكِ في جحيم
    O soldado britânico tem em média uma comissão de apenas seis meses. Os soldados italianos, comissões de quatro meses. Para o exército americano são 12 meses. TED ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً
    em seis dias entraram mais de $6 milhões. Open Subtitles في فترة ستة أيام أكثر من ستة ملايين دولار وصلوا إليهم
    Nora, já petiscava uns seis ou sete ovos, e talvez um pratinho de bacon... Open Subtitles انا متأكد اني استطيع تناول وجبة خفيفة من ستة او سبع من البيض من تلك الدجاجة وربما قطع من لحم الخنزير المقدد اهذا خليط .. يبدوا افضل؟
    Gálatas só tem seis capítulos. O mesmo passa-se com Jonas, só tem quatro. Open Subtitles فقط من ستة فصول الشيء نفسه مع جونا ، وانها ليس لها سوى أربعة
    Sinto tanto a falta dela. Estivemos casados durante seis anos. Open Subtitles لا يوجد الكثير، كنا متزوجين من ستة اعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus