O problema deste modelo de negócio é que 95% da população mundial não tem 500 dólares. | TED | ان 95 في المئة من سكان العالم لا يمتلكون 500 دولار |
A Internet é a casa de 2000 milhões de pessoas, ou seja, 30% da população mundial. | TED | إن الإنترنت اليوم هي حاضنة لملياري إنسان، وهي حوالي 30 بالمئة من سكان العالم. |
E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". | TED | وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية. |
Atualmente, cerca de 1/10 da população mundial é canhota. | TED | اليوم، 1 من كل 10 أشخاص من سكان العالم هم عسراء. |
É perfeitamente sustentável para a parte da população mundial de rendimentos altos e médios. | TED | هذا في الواقع في يمكن تحمل تكلفته لذوي الدخل المتوسط والعالي من سكان العالم. |
Calcula-se que, em 2050, mais de 65% da população mundial viva em cidades. | TED | بحلول عام 2050، يُقدّر أن أكثر من 65٪ من سكان العالم سيعيشون في المدن. |
O Butão faz fronteira tanto ao norte quanto ao sul com 38% da população mundial. | TED | بوتان في الواقع يحدها من الشمال و الجنوب 38 في المائة من سكان العالم |
2011: Um vírus mata 99% da população mundial. | Open Subtitles | في عام 2011 قتل فيروس 99 بالمئة من سكان العالم |
Matou 93% da população mundial, até à data. | Open Subtitles | قتل 93 بالمئة من سكان العالم إلى وقتنا الحالي |
Confirmando o poder dos privilegiados, 80% desta riqueza mineral, é consumida por apenas 20% da população mundial. | Open Subtitles | يعتبر ثمانون بالمئة من هذه الطاقة، من المعادن يستهلك من قبل عشرون بالمئة من سكان العالم |
70% da população mundial vive em planícies costeiras. | Open Subtitles | سبعون بالمئة من سكان العالم يعيشون على السهول الساحلية |
Só um aparte, eu queria mencionar que as cidades representam apenas 2% da crosta terrestre, mas aglomeram 50% da população mundial. | TED | لكني أود أن أوضح على حدة أن جميع مدن العالم تشكل فقط 2% من قشرة سطح الأرض ، ولكن 50% من سكان العالم يتمركزون فيها. |
Constituindo 19% da população mundial atual, os ocidentais detêm dois terços da riqueza total. | TED | %19 من سكان العالم اليوم، هم غربيين يضعون أيديهم على ثلثي ثروته. |
Mas há 30 anos, havia 23 guerras, 85 autocracias, 37% da população mundial em extrema pobreza e mais de 60 000 armas nucleares. | TED | بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب، و85 نظام استبدادي، 37% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع وأكثر من 60 ألف سلاح نووي. |
Há 200 anos, 90% da população mundial subsistia em extrema pobreza. | TED | قبل 200 سنة، %90 من سكان العالم عانوا من الفقر المدقع. |
Hoje, mais de 90% da população mundial com menos de 25 anos sabe ler e escrever. | TED | فاليوم، أكثر من 90% من سكان العالم تحت سن الـ 25 يستطيعون القراءة والكتابة. |
Há ainda outra razão para não procurarmos aqui uma feromona sexual. É porque 20% da população mundial não tem axilas malcheirosas como eu. | TED | هناك في الواقع سبب آخر لكوننا قد لا نبحث عن فيرومون جنس شامل هناك، وذلك لأن 20 في المئة من سكان العالم لا يملكون إبطين لهما رائحة كريهة مثلي. |
Apresentou outro achado fascinante: 71% da população mundial concordou com a afirmação: "Sou um cidadão do mundo." | TED | أظهرت اكتشافًا آخر مثيرًا للاهتمام: اتفق 71 بالمائة من سكان العالم على التصريح التالي: "أنا مواطن عالمي". |
No mundo, há um pouco mais de mulheres do que homens. cerca de 52% da população mundial são mulheres. | TED | النساء أكثر بقليل من الرجال في العالم، حوالي 52% من سكان العالم هن إناث. |
40% da energia do mundo é usada atualmente nos edifícios, e 60% da população mundial viverá em edifícios nas cidades com uma população de mais de um milhão, nos próximos 15 anos. | TED | و 40 في المائة من طاقة العالم تستهلك حاليا من مباني و 60 في المائة من سكان العالم سيسكنون في مباني في مدن ذات تعداد ملون أو أكثر خلال 15 عام المقبلة |
Estás diante da Espada acusado de traição contra a Clave, assim como do homicídio de dois habitantes do Mundo À Parte. | Open Subtitles | أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي |