É emocionante e dir-vos-ei que já recebemos mais de 6,5 milhões de SMS, em menos de dois anos. | TED | هذا مثير، وسأُخبركم بأن لدينا ما يُقارب أكثر من 6.5 مليون رسالة نصية في أقل من سنتين. |
O seu marido e eu somos mais do que "apenas bons amigos"... e estamos profundamente apaixonados há mais de dois anos. | Open Subtitles | أنا و زوجك اكثر من مجرد أصدقاء حميمين... و لقد وقعنا في غرام بعضنا الآخر منذ أكثر من سنتين... |
E que serão imprescindíveis na próxima campanha que será daqui a menos de dois anos. | Open Subtitles | و هم من لن تقدّرونهم بثمن حين يأتي موعد حملتكم الإنتخابية القادمة الذي أذكّركم بأنه بعد أقل من سنتين |
Está a ver, o meu filho morreu com leucemia há dois anos atrás. | Open Subtitles | حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين |
Encerrámo-lo há dois anos. Ninguém quer ouvir falar de Treadstone, pelo menos por aqui. | Open Subtitles | اغلقناها من سنتين لا احد يريد ان يعرف عن تريدستون ليس هنا |
Ele e a mulher morreram uns anos antes asfixiados com dióxido de carbono. | Open Subtitles | وهو وزوجته ماتوا من سنتين من أختناق بغاز ثانى أكسيد الكربون. |
Colocaram 1.600 quilómetros de carris em menos de dois anos. | Open Subtitles | احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية فى أقل من سنتين |
Ela tinha estado nas emergências três vezes em menos de dois anos. | Open Subtitles | .تبين بأنها كانت في غرفة الطوارئ 3 مرات في أقل من سنتين |
Mas acontece que temos uma filha por ai que não te vê há mais de dois anos, que tolerou a maior parte da tua insensibilidade e raiva e que merece um pedido de desculpas... | Open Subtitles | لكن يحدث أنه لدينا ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين وحملتِ عبئ شعوركِ المتبلّد وغضبكِ وهي بحاجة إلى إعتذار |
Mas acontece que temos uma filha por aí que não te vê há mais de dois anos. | Open Subtitles | لكن يصدف أنّ لدينا هناك ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين |
Mas depois de mais de dois anos na Faculdade de Direito, não tinha conhecido nenhum. | Open Subtitles | ولكن بعد أكثر من سنتين في كلية القانون لم اقابل احدا منهم |
A Nikki sofria de poliserosite paroxística, uma doença familiar, há mais de dois anos. | Open Subtitles | لقد عاملت نيكي كشخص مصاب بالتهاب مصليات حاد وراثي لأكثر من سنتين |
Estas dedicadas mães precisam de dois anos para criar os seus filhotes. | Open Subtitles | تُخصّص هذه الأمهات أكثر من سنتين في تربية صغارها |
Antes de ligar para me encontrar com ele, não o via há mais de dois anos. | Open Subtitles | قبل أن يتصل بي ويطلب لقائي, لم أتكلم مع مايرز منذ أكثر من سنتين. |
É emocionante estar aqui esta noite para partilhar algo em que estivemos a trabalhar durante mais de dois anos. É na área da manufatura aditiva, também conhecida como impressão 3D. | TED | أنا سعيد لكوني هنا الليلة لكي اشارك معكم بعض العمل الذي نقوم به ﻷكثر من سنتين و عملي في مجال الصناعة بالأضافة و أيضا معروفة بالطباعة ثلاثية اﻷبعاد |
Quero falar com aqueles que o fazem há mais de dois anos. | TED | وبالتحديد أنا أريد أن أتحدث إلى أولئك الذين كانوا يأخذون هذه الجرعة لأكثر من سنتين . |
Este foi tomado há dois anos. Está estável, nem cresce nem diminui. | Open Subtitles | هذه الصورة اخذت من سنتين انها مستقرة الان و الورم لم ينتشر حتى |
Ando há dois anos para te convidar para saíres comigo e sabes, algo me diz que agora é a altura certa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك من سنتين .. ولكن شئ إلهى يدعونى ان أقول هذا الأن .. |
O único problema é que o meu último cliente passou por lá há dois anos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي,عميلي الاخسر مر علي من سنتين |
A Shirley morreu há dois anos, mas ainda não superei isso. | Open Subtitles | لقد توفيت شيرلي من سنتين مضت، ولكني لم أتجاوز ذلك بعد |
Por acaso, há uns anos atrás, acreditei que havia uma petição por aí. | Open Subtitles | في الواقع أذكر أنني قد تقدمت لهذا من سنتين |