"من سيحصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem fica
        
    • quem vai
        
    • quem ficava
        
    • quem é que fica
        
    • quem ficaria com
        
    Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. Open Subtitles حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير
    Welsh, a questão agora é quem fica com o quê, não quem vence. Open Subtitles هذه الحرب ليس المهم بها المعارك انما المهم من سيحصل علي ماذا؟
    Sabes o que quero dizer. quem fica com ele na pior das hipóteses? Open Subtitles أنت تعلم ما أعنيه، من سيحصل عليه في حالة السيناريو تلك؟
    Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre quem vai ficar com esta mesa de café. Open Subtitles ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة
    Sei quem vai receber uma lipo-aspiração no Natal. Open Subtitles أنا اعرف من سيحصل على منحة لإمتصاص الدهون من أردافه
    Estávamos a lutar para ver quem ficava com o apartamento, e eu ganhei. Open Subtitles كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت
    Então quando a Lily e eu nos casarmos, quem é que fica com o apartamento? Open Subtitles عندما اتزوج ليلي .. من سيحصل على الشقة ؟
    Tive que escolher quem ficaria com as sobras de comida que eu arranjava. Open Subtitles اضطررت الى اختيار من سيحصل قصاصات من المواد الغذائية I بكسح.
    Vá lá, Barney, tenho a certeza que eles já falaram sobre quem fica com o apartamento. Open Subtitles بارني .. انا متأكدة بأنهم تحدثوا عن من سيحصل على الشقة
    Muito bem, Marshall, vamos decidir agora quem fica com o apartamento. Open Subtitles حسناً مارشل نحن الآن سنقرر من سيحصل على الشقة
    É assim que decidimos quem fica com o apartamento? Open Subtitles هكذا سوف نختار من سيحصل على الشقة ؟
    Então vamos ver quem fica com o lugar. Open Subtitles لذا, فسأحتاج المكان أكثر منك. إذا أظن أننا فقط سننتظر لنرى من سيحصل عليه.
    A discussão de quem fica com o lado da cama, mais perto do quarto de banho? Ou o Deeks a contar que a Kensi gosta de secar as calcinhas dela na sala de estar. Open Subtitles والخلاف الذي كان عن من سيحصل على جانب السرير القريب من الحمام أو أن ديكس يخبرنا عن ان كينزي تحب
    E os homens vão decidir quem fica com a mulher e a propriedade? Open Subtitles والرجال سيخبرونني من سيحصل على المرأة ومن سيحصل على المنزل؟
    B) Quanto a quem fica com o escritório do Rothman, eu não podia estar mais nas tintas. Open Subtitles وثانياً أيايكن من سيحصل على مكتب البروفسور "روثمان" لا أهتم على الإطلاق
    Estão demasiado ocupados a discutir sobre quem vai ficar com a casa de férias presidencial no mar Negro. Open Subtitles انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود.
    quem vai pegar no dinheiro? Open Subtitles حسناً، من سيحصل عليهم؟ أنظر إلى هذا الرجل
    Agora sabemos quem vai comprar um fusível vermelho da próxima vez. Open Subtitles والأن نعرف من سيحصل علي السلك الأحمر المرة القادمة.
    Adivinhem quem vai ter uma nova colega de jaula? Open Subtitles خمن من سيحصل على شريك جديد بالسكن ؟
    Mas concordámos que não interessava quem ficava com o dinheiro, uma vez que íamos casar. Open Subtitles لكن (رودى) ، قلنا أنه لا يهم من سيحصل على المال طالما أننا سنتزوج ، أتذكر؟
    Um grupo de Terrenos, a lutar até à morte, para ver quem é que fica com a IA cravada no cérebro, não te parece divertido? Open Subtitles حفنة من الأرضيين يتقاتلون حتى الموت ليروا من سيحصل على الذكاء الإصطناعي الذي يتغلغل لرأسه، ألا يبدو ممتعاً لكِ؟
    - Alan, quem ficaria com o Jake? Open Subtitles -آلن)، من سيحصل على (جايك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus