"من سيعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem vive
        
    • quem viverá
        
    Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... Open Subtitles الحرب بين البشر و الطفرات تحديد من سيعيش و من سيموت
    Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... Open Subtitles تحريض الناس على الطفرات و تحديد من سيعيش و من سيموت
    Tenho a certeza de que és muito simpática, mas sou muito exigente quanto a quem vive em minha casa e tu não és a pessoa certa. Open Subtitles , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية
    Quando confrontados com a morte, quem deve viver e quem viverá são coisas completamente diferentes. Open Subtitles عندما يتواجهون مع الموت من يجب أن يعيش ضد من سيعيش هما إثنان مختلفين تماماً
    E quando tiveres o corpo de que precisas quem viverá lá dentro? Open Subtitles وحين تحصل على جسدك من سيعيش داخله ؟
    Não temos o direito de decidir quem vive e quem morre. Open Subtitles لا يمكننا أن نختار من سيعيش و من شيموت
    Vou-lhes dar um momento para decidirem quem vive. Open Subtitles سأعطيكما وقتا للاختيار من سيعيش
    E aqui, decido quem vive ou morre. Open Subtitles وأنا من يقرر من سيعيش ومن سيموت هنا -لا، لا
    Saber o que vai acontecer, quem vive, quem morre... mas por favor, por favor... Open Subtitles أقصد من سيعيش ومن سيموت، ولكن أرجوك...
    Não estou pronta para ficar aqui sentada e... fingir que sou Budha e ficar zen sobre quem vive ou morre! Open Subtitles لستُمستعدةللجوسهنا ... و أمثل دور (بوذا) وأقرر من سيعيش ومن سيموت
    quem viverá nela? Open Subtitles من سيعيش في هذا البيت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus