"من شأنكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • da sua conta
        
    • da tua conta
        
    • te diz respeito
        
    • é assunto teu
        
    Isso não é da sua conta, doutor. Open Subtitles هذا ليس من شأنكَ ، أيّها الطبيب
    Minha condição não é da sua conta, Sr. Ferguson. Open Subtitles -حالتي ليستْ من شأنكَ يا سيّد (فرجسون ).
    Não é da sua conta! Open Subtitles حسناً هذا ليس من شأنكَ
    Seja como for, acho que não é da tua conta. Open Subtitles على أيٍّ، لا أعتقد أنّ ذلك من شأنكَ.
    Não é da tua conta, pois não, Stefan? Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنكَ يا (ستيفان)، أليس كذلك؟
    Bem, isso não te diz respeito. Open Subtitles حسناً, هذا ليس من شأنكَ.
    Não é da sua conta. Open Subtitles حقاً؟ حسنٌ هذا ليس من شأنكَ.
    Não é da sua conta. Open Subtitles إنّه ليس من شأنكَ اللعين.
    - Não é da sua conta. Open Subtitles هذا ليسَ من شأنكَ
    Não é da sua conta. Open Subtitles -ليس من شأنكَ .
    Não é da sua conta. Open Subtitles -ليسَ من شأنكَ .
    Isso não é da sua conta. Open Subtitles -هذا ليس من شأنكَ .
    A relação da Elena com o irmão, não é da tua conta. Open Subtitles علاقة (إلينا) بأخيها ليست من شأنكَ.
    - Não que seja da tua conta. Open Subtitles -مع أنّ هذا ليس من شأنكَ
    Não é da tua conta a quem envio a minha morada. Open Subtitles ليس من شأنكَ
    - Não é da tua conta. Open Subtitles -ليس من شأنكَ .
    Isto não é da tua conta. Open Subtitles -ليس من شأنكَ .
    Zedd, isto não te diz respeito. Open Subtitles ( (زيد، حقاً هذا ليس من شأنكَ.
    O meu passado com o Blackwell não te diz respeito. Diz, sim. Open Subtitles ماضيّ معَ (بلاكويل) ليسَ من شأنكَ
    Isso não te diz respeito. Open Subtitles ليس من شأنكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus