Hoje, espera fazer uma cirurgia extremadamente delicada na próstata do paciente, que possa preservar a função erétil do pénis. | TED | هي تأمل فعلاً اليوم أن تقوم ببعض عمليات الجراحة العصبية، تشريح بالغ الدقة من شأنه أن يحافظ على وظيفة الإنتصاب. |
Vês alguma coisa que possa converter um ser humano numa bola de fogo? | Open Subtitles | انظر أي شيء من شأنه أن يحول الإنسان الى كرة من اللهب؟ |
Sim. Esta deve ser a do apartamento do Nelson. | Open Subtitles | نعم، هذا من شأنه أن يكون شقة نلسون 'هنا. |
Não deve ter ficado muito contente. | Open Subtitles | من شأنه أن يدمّر عملكِ التي لا يمكن أن تجعلكِ سعيدة |
Isso seria o maior desastre desde a Queda das Arks. | Open Subtitles | من شأنه أن يكون أكبر كارثة منذ سقوط الأرك |
Isso teria causado enormes quantidades de poeira de açúcar no ar. | Open Subtitles | ذلك من شأنه أن يُسبّب كميات هائلة من غبار السكّر |
Parecia um projeto de lei que iria auxiliar o desencarceramento. | TED | بدأ الأمر كمشروع قانون من شأنه أن يحرك الأمر نحو المزيد من التفكيك. |
"que possa prejudicar os direitos civis e religiosos das comunidades não-judias na Palestina, | Open Subtitles | من شأنه أن يضرّ المدنيون والحقوق الدينية للجاليات غير اليهودية الموجودة في فلسطين |
Qualquer coisa que possa dizer-nos porque é que o Hookfang e a Stormfly estão a agir de uma maneira tão louca. | Open Subtitles | أي شيء من شأنه أن يقول لنا لماذا هوكفانج وستروم فلاي يتصرفون حتى الجنون |
Garcia, ele escreveu alguma coisa que possa tê-lo tornado um alvo? | Open Subtitles | غارسيا,هل هوفمان كتب أي شىء من شأنه أن يجعله هدف محتمل |
Mas não sei de nada que possa ajudá-los. | Open Subtitles | إلّا أنني لا أظنني أعرف شيئًا من شأنه أن يساعدكم. |
Qualquer coisa que me possas contar, que possa ser útil... | Open Subtitles | أي شيء يمكنك قوله لي من شأنه أن يكون مفيد؟ |
Sim, claro, deve ser a... cabeça enterrada na areia de alguma expedição. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد. هذا من شأنه أن يكون رئيس والرمل، مدفونة في نوع من تفسير لذلك. |
Esse será o plano B. Não vou mentir-vos, isto deve doer. | Open Subtitles | من شأنه أن يكون خطة بديلة. لا تنام، وربما كنت ستعمل يصب بأذى. |
deve ajudar a diminuir os candidatos, não? | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد في تقليل المشتبه بهم, صحيح؟ |
Pensei, depois que soube a quantidade de café que bebeste hoje, seria uma maneira mais fácil de ter cafeína em situações de emergência. | Open Subtitles | أنا فكرت، كما تعلم ، بعد ان سمعت كمية القهوة التي اشتريتها هذا الصباح، هذا من شأنه أن يكون وسيلة أسهل |
O que seria mau para as economias e cidades. | TED | ذلك من شأنه أن يكون سيئاً على الاقتصاد والمدن |
seria um microcosmo da sociedade. | TED | وهذا من شأنه أن يكون صورة مصغرة من المجتمع. |
Obviamente o miúdo teria a minha boa aparência e meu enorme cérebro. | Open Subtitles | يعني، بالطبع، من شأنه أن يكون طفل تبدو لي جيدة والمخ. |
O marido escrevera uma História defendendo que o seu avô teria sido melhor imperador do que Alexios. Mas Anna discordou dele. | TED | كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق |
sabem quem é... decidiu vetar outra vez... o projecto-lei que teria permitido a mais de dois milhões e meio... de indocumentados circularem livremente. | Open Subtitles | مشروع القانون الذي من شأنه أن يسمح بأكثر من مليونين ونصف من المهاجرين |
numa noite especial... a Lua presenciou-a com um presente extraordinário... que iria mudar a magia do Vale... para sempre. | Open Subtitles | وفي ليلة حاسمة منحها القمر هبة استثنائية الذي من شأنه أن يغيّر سحر الوادي للأبد |