"من صدره" - Traduction Arabe en Portugais

    • do peito
        
    • no peito
        
    • do seu peito
        
    do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. Open Subtitles من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار
    Queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. Open Subtitles كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا
    Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. TED و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا
    Não queres ser aquele miúdo que reprimiu tanta raiva que o coração dele quase que rebenta no peito. Open Subtitles لا تريد أن تكون الطفل الذى يكبح غضبه و يشعر بأن قلبه سيقفز من صدره
    Tive que remover mais um pedaço de vidro do seu peito. Open Subtitles كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر
    A seguir, a bala toma um ângulo de 27º, estilhaça uma costela e sai-lhe pelo lado direito do peito; Open Subtitles وتخرج من الجانب الأيمن من صدره الجرح رقم 4
    O suor escorria do peito até a barriga perfeita como escultura. Open Subtitles العرق ركض أسفل من صدره على بطنه محددة تماما.
    A menos que tenha o coração situado algures que não no lado esquerdo do peito, receio que sim. Open Subtitles ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره,
    Injectas isso na linha intravenosa e puxas o cateter do peito. Open Subtitles إحقنه في الأنبوب الرابع واسحب الأنبوب من صدره
    Queres amputar o braço e ainda um bocado do peito? Open Subtitles هل تريد أن تقطع ذراعه كاملة ؟ و انتقاء كتلة من صدره أيضاً ؟
    O coração tirado do peito nem era dele, para começar. Open Subtitles القلب الذي أخد من صدره لم يكن ملكا له
    O braço foi remontado, mas há sinais de sangue por baixo da pele, amontoando-se perto do peito. Open Subtitles ذراعيه خلعت، وهناك علامات نزيف داخلي بالقرب من صدره
    O dispositivo que arrancou do peito regula um sistema de segurança, um módulo de controlo. Open Subtitles الجهاز مزق من صدره كان فشل منظم آمنة، نوع من وحدة القيادة والتحكم.
    Confiei nele. Gostava de lhe arrancar o coração do peito! Open Subtitles أثق به أريد أن أقتلع قلبه من صدره
    O médico legista retirou uma bala calibre 40 do peito dele e descobri algo sobre o jardineiro desaparecido. Open Subtitles سحبت الطبيب الشرعي a.40 العيار سبيكة من صدره. وليس لدي شيء بستاني في عداد المفقودين.
    O médico tirou aquela coisa do peito dele. Open Subtitles أخرج الأطباء ذلك الشيء من صدره.
    O paciente tinha um canudo enfiado no peito, mantendo-o vivo. Open Subtitles المريض لديه مزاز يخرج من صدره و هذا ساعد في بقاءة على قيد الحياة،
    A bala entrou no peito, saiu pelas costas ricocheteou em algo duro, voltando a entrar no corpo. Open Subtitles الرصاصة دخلت من صدره و خرجت من ظهره، ارتدت من شيء صلب، وبعد ذلك دخلت الجسم مرة اخرى.
    Hilo pulmonar intacto. Não há hemorragia no peito. Open Subtitles نقير الرئة سليم إنه لا ينزف من صدره
    Este monstro tirou o coração do Cardeal do seu peito. Open Subtitles ذلك الوحش الذي انتزع قلب الكاردينال من صدره
    Tira as mãos do seu peito e afasta-te da mesa. Open Subtitles أخرج يديك من صدره وابتعد عن الطاولة.
    Cat, o Gabe disse-me que o Vincent arrancou o coração do Windsor do seu peito. Open Subtitles (يا(كات) لقد أخبرني (جايب ان (فنسنت) إنتزع قلب (وندسور) النابض من صدره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus