- Pois, se eu fosse uma das vítimas, faria qualquer coisa para chamar a atenção sobre isto. | Open Subtitles | حسناً, لو كنتُ أنا واحد من ضحاياهم سأفعل اي شيء من أجل جلب الإهتمام لهذا |
Conseguiu resistir ao químico que os wraith libertam ao sugarem a vida das vítimas. | Open Subtitles | يمكن أن يقاوم المادة الكيمياوية التي تصدر من الريث لسحب الحياة من ضحاياهم. |
É difícil de dizer. Quem ataca crianças livra-se das vítimas imediatamente. | Open Subtitles | معظم الأطفال الجناة يتخلصون من ضحاياهم على الفور |
Rouba a vida das vítimas apoderando-se do seu passado e desprovendo-as de qualquer ligação humana, devastando os entes queridos e deixando a vítima incapaz de identificar o ataque ou o agressor. | Open Subtitles | إنهم يسرقون من ضحاياهم حياتهم بسرقة ماضيهم وبتركهم خواء من كل ما يربطهم بالبشر |
Muitos assassinos coleccionam itens das vítimas, para se manterem conectados a elas. | Open Subtitles | الكثير من القتلة يقومون بتجميع أشياء من ضحاياهم محاولة في البقاء على أتصال بهم |
Uma das vítimas foi... | Open Subtitles | واحد من ضحاياهم كان... |