"من عائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da família
        
    • de uma família
        
    • de família
        
    • da Casa
        
    • família de
        
    • família do
        
    • família da
        
    • a família
        
    • da familia
        
    • venho de uma
        
    • Montague
        
    O senhor é um Pazzi da família Pazzi, penso eu. Open Subtitles هل اسمك باتزى من عائلة باتزى على ما اعتقد
    É um produto químico sintético da família dos hidrocarbonetos policíclicos. Open Subtitles إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون
    Este fulano tenta reconstruir a sua versão da família perfeita. Open Subtitles هذا الرجل يحاول لإعادة بناء روايته من عائلة مثالية.
    Venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    Dizem também, que ela tinha umas contas a ajustar, porque vem de uma família com industrias, na costa leste. Open Subtitles أعدائها يقولون أن لديها الكثير .. من النزاعات المدرسية سابقاً لأنها تأتي من عائلة ثرية من الغرب
    Nome interessante para um genealogista. Vem de família naval? Open Subtitles بانت اسم مثير لاخصائي بعلم الأنساب هل أنت من عائلة بحرية؟
    Depois disso, o Will saltou de um membro da família para outro, até que, aos nove anos, estava essencialmente a viver sozinho. TED وبعد ذلك تنقّل ويل من عائلة إلى اخرى حتى إستقل بحياته عندما بلغ التسعة اعوام
    O teu irmão vive na ilusão de que subiu socialmente, ao casar com a Mae Flynn, da família dos ''sem pescoço''. Open Subtitles لا يزال جوبر يعتز بوهم إنه اتخذ خطوة عملاقة في السلم الاجتماعي حين تزوج ماى فلين من عائلة فلين ذوات اللارقبة من ممفيس
    Sabia que caíam nas mãos da família Pepper! Vamos! Open Subtitles إذا لم تستطيع فئة من عائلة اعتقالهما فإن الفئة الأخرى ستفعل ذلك, هيا بنا
    É muito bom finalmente conhecer um membro da família da Toula. Open Subtitles جميل انه فى النهاية قابلت عضو من عائلة تولا
    Como os familiares da vítima não estavam presentes... não haverá declarações da família. Open Subtitles حيث أن لا أحد من أقرباء الضحيّة كان في الحضور لن يكون هناك بيان من عائلة الضحيّة
    Ok, os Milwaukee Brewers estão contentes por poderem ajudar um membro da família dos Brewers a exigir o seu justo lugar na história do baseball. Open Subtitles حسناً.. الميل واكي برورز مسرورة أنها كانت قادرة على مساعدة عضوى من عائلة برورز
    No total, 142 sauditas, incluindo 24 membros da família de Bin Laden, foram autorizados a abandonar o país. Open Subtitles بإجمالى 142 سعودى من ضمنهم 24 عضوا من عائلة بن لادن سُمِح لهم بمغادرة البلاد
    Se eu tivesse de incomodar um membro da família Bin Laden com uma intimação, acha que isso me tirava o sono? Open Subtitles ولو كان بيدى أن أزعج فردا من عائلة بن لادن بأمر حضور للمحكمة أو أمام هيئة محلفين
    Não, apenas um nobre entediado de uma família muito abastada com muito tempo livre em minhas mãos. Open Subtitles لا أنا رجل نبيل ممل من عائلة ذات ثروة هائلة ووقت فراغٍ كبير بين يدي
    Para tua informação provenho de uma família modesta de agricultores. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأني قدمت من عائلة فلاحين بسطاء
    A que devo a visita de uma família tão estimada? Open Subtitles يا تُرى ما سر هذه الزيارة من عائلة مبجلة؟
    Como se ela viesse de família rica? Open Subtitles اتقول انها كانت تنحدر من عائلة ثرية طوال الوقت؟
    Proclamo Cersei da Casa Lannister... Open Subtitles الآن أعيّن سيرسي من عائلة لانيستر
    Estes diferentes blocos representam os diferentes vírus na família do paramixovírus. Podem percorrer os blocos e ver onde está o sinal. TED تمثل هذه الكتل المختلفة فيروسات مختلفة من عائلة فيروس الباراموكسي بامكانك متابعة الكتل لتتمكن من تمييز العلامة
    Bem, a questão é que a minha irmã casou com alguém que a família não aceitou e deixámos de nos dar. Open Subtitles حسناً،الأمرهو .. تزوّجت أختي شخص ما من عائلة لا نوافق عليها، لذا إنفصلنا
    Que recepçäo tive da familia do Edward. Open Subtitles ياله من ترحيب، الذي حصلت عليه من عائلة إدوارد يا آنسة داشوود
    Ela é uma Capuleto e ele um Montague. Open Subtitles هي من عائلة ـ كابيوليت ـ وهو من ـ مونتاغيو ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus