Recebi uma visita, exatamente Há um ano, há pouco mais de um ano, de uma pessoa importante do Departamento da Defesa. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
Três delas foram sequestradas há mais de um ano. | Open Subtitles | ثلاثة منهنّ اختُطفوا منذ أكثر من عام مضى. |
O FBI investigou o Duke durante mais de um ano. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية تحقق وراء دوك مُنذ أكثر من عام. |
Parece que eles tentavam conceber há mais de um ano. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام |
Não o vejo, nem sei dele há mais de um ano. | Open Subtitles | إسمع، لم أراه أو أسمع منه منذ أكثر من عام. |
Não faço sexo com ele, há mais de um ano, tu sabes | Open Subtitles | أنا لم أقم بمضاجعته منذ أكثر من عام أنتَ تعلم ذلك |
Exatamente. A fase um dura menos de um ano. | Open Subtitles | بالضبط , المرحل الاولي تستغرق اقل من عام |
Os especialistas levaram mais de um ano para restaurá-lo. | Open Subtitles | إحتاج المختصين أكثر من عام لإعادتها كما كانت. |
Mas no entanto, em menos de um ano esta grande familia é dizimada por um miúdo adolescente. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما، وفي أقل من عام هذه العائلة العظيمة هلكت على يد فتى مراهق. |
Parece que saiu da Academia há menos de um ano. | Open Subtitles | لا يبدو أنه تخرج من الأكاديمية لأكثر من عام |
Pouco mais de um ano para apanharmos o nosso tipo. | Open Subtitles | أكثر من عام اه، تمكنا من القبض على رجلنا |
Voam 65 000 km em menos de um ano. | TED | فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد |
Foi uma coisa que fizemos com a IBM há pouco mais de um ano. | TED | هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام |
A pouco e pouco dei-me conta de que não conhecia ninguém que me conhecesse há mais de um ano. | TED | ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام. |
Pedi a milhares de caloiros da escola secundária que respondessem a questionários sobre determinação e depois esperei mais de um ano para ver quem se iria formar. | TED | طلبت من ألاف طلاب الثانوية الرد على أسئلة حول الجَلَد وانتظرت بعدها لأكثر من عام لمعرفة من القادر على التخرج. |
Hoje em dia, um pouco mais de um ano da minha vida nova, aprendi algumas coisas. | TED | والآن، بعد أكثر من عام في حياتي الجديدة، لقد تعلمت بعض الأشياء. |
No entanto, menos de um ano depois, Henrique recuperou subitamente e a rainha convenceu-o a anular as reformas de York. | TED | و مع ذلك ، بعد أقل من عام شُفي هنري فجأة و أقنعته الملكة بإلغاء الإصلاحات التي قام بها يورك. |
Por isso, tenho que usar um "scanner" de tambor dos anos 80 que foi concebido quando todos fotografavam com película. | TED | استخدم طبل ماسح ضوئي من عام 1980 والذي تم تصنيعه .. في وقت كان الجميع فيه يصورون الصور |
Há mais de um ano que não te vejo. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
A informação mais recente que tenho de Raoul Whalen é de 2002. | Open Subtitles | أحدث معلومة تحصلت عليها عن راؤول والين هي من عام 2002 |
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio. | Open Subtitles | الشرطي سربيكو جاء للقسم السابع منذ أكثر من عام ونصف مضوا |
Os carros são todos da década de 1950. | Open Subtitles | لكنني معتُ أنها رائعة، كل السيارات من عام 1950. |