Quem diria que os santos tinham cabeças tão gordas? | Open Subtitles | من عرف بأن القديسين كن لديهم رؤوس عريضة |
Quem diria que uma viajem ao cemitério seria tão desanimadora? | Open Subtitles | من عرف أنّ رحلة إلى المقبرة ستكون كئيبة؟ |
Quem diria que temos a Anna Wintour lá em baixo, a fazer as nossas autópsias? | Open Subtitles | حسنا، من عرف ان لدينا آنا وينتور في الطابق السفلي للقيام بتشريح الجثث لدينا؟ |
Quem sabia que o chocolate sabe melhor em forma de ovo? | Open Subtitles | من عرف بأن هذه الشكولاته مذاقها أفضل على شكل بيضة ؟ |
Voltemos mais uma vez a esta imagem e interroguemo-nos, não apenas sobre quem fez isto e para quem, mas Quem sabia como fazê-lo. | TED | بالرجوع مرة أخري لهذه الصورة وإسأل نفسك , ليس فقط من صنعها ومن أجل من , لكن من عرف كيف يفعلها . |
Cornelius Chapman construiu a primeira cabana de madeira em Springfield e apresentou a escova de dentes à nossa bela cidade. | Open Subtitles | (كارنيلياس تشابمان) بنى أول منزل بجذوع الأشجار في (سبرنغفيلد) وهو من عرف سكان مدينتنا الجميلة على فرش الأسنان |
Quem? Quem é que sabia? | Open Subtitles | من عرف أين يضربنا؟ |
Quem diria que estas coisas viriam a ser utéis. | Open Subtitles | من عرف أن هذه الأشياء قد تكون لها فائدة؟ |
Quem diria que a morte do SEOK seria tal bênção! | Open Subtitles | من عرف أنّ رحيل (سيوك) سيكون مثل هذه النعمة! |
Quem diria que uma "Atriana" poderia ser tão sexy? | Open Subtitles | من عرف بأن الارتيرين مثيرين لهذا الحد |
Quem diria que eras um polícia tão honesto? | Open Subtitles | من عرف بأنك الشرطي المخلص؟ |
Quem diria? | Open Subtitles | من عرف هذا ؟ |
Quem sabia disto? | Open Subtitles | من عرف بهذا الأمر ؟ |
Quem sabia acerca das câmeras escondidas? Eu. | Open Subtitles | -إذن من عرف بأمر الكاميرات المخفيّة؟ |
Quem sabia onde procurar? | Open Subtitles | من عرف حتى يبحث ؟ |
Então o Nicky apresentou a filha ao assassino dela. | Open Subtitles | إذًا (نيكي) هو من عرف إبنته على قاتلها |
Eu é que sabia sempre quando estava na altura de partir. | Open Subtitles | كُنتُ أول من عرف دائماً |