"من عشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dez
        
    • em dez
        
    • há dez
        
    • em cada dez
        
    • uma dúzia de
        
    • dos dez
        
    Nascido em 1949, Sankara fora criado numa família relativamente privilegiada, e era o terceiro de dez filhos. TED وُلد في عام 1949، ترعرع سانكارا في كنف عائلة غنية نوعًا ما هو الطفل الثالث من عشرة أبناء.
    Num rolo há sete notas em vez de dez. Open Subtitles هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة
    Fui tomar banho, não demorei mais de dez minutos. Open Subtitles لقد أخذت حماماً و لم أغب أكثر من عشرة دقائق
    Nem um habitante em dez acredita na sua inocência. Open Subtitles لا يوجد واحد من عشرة يصدق بأنه بريء
    há dez dias que só está consciente a intervalos. Open Subtitles تغيب عن وعيه وإستعاده لأكثر من عشرة أيام
    É por isso que nove em cada dez pequenos países escolhem a defesa americana. Open Subtitles لهذا السبب تسعة من عشرة دول تختار الدفاع الأمريكي
    uma dúzia de polícias vem para cá com uma matilha de cães... e encontraremos o menino. Open Subtitles و هُناك أكثر من عشرة ضُباط في طريقهم إلى هنا مع مجموعة من الكلاب سَنَجِدُ ذلك الفتى الصَغيرِ.
    Rebentei-lhe a cabeça... a uma distância de dez metros. Open Subtitles أنا فجّرت رأسه... من المسافة من عشرة ياردات.
    de dez assassinos em série, nove são homens brancos, entre os 20 e os 35 anos, tal como estes. Open Subtitles عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين ذوى بشرة بيضاء ويتراوح عمرهم بين الـعشرين والخامسة والعشرين تماماً مثل هؤلاء
    Em vez de dez teclas pretas, cinco foram usadas e assim concluiu. Open Subtitles و بدلا من عشرة مفاتيح سوداء, استخدم خمسة فقط وهذا أغلق الطريق أمام الرجوع.
    Como o meu cão, morto há mais de dez anos. E Lady Gregory, há muito mais do que isso. Open Subtitles كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك
    O seu Zyklon leva 60 minutos para funcionar ao invés de dez. Open Subtitles غازك يستغرق 60 دقيقة ليعمل بدلاً من عشرة
    Porque é que os cachorros vêm em embalagens de dez e os Bollycaos vêm em embalagens só de oito? Open Subtitles لماذا الكلاب الساخنة تأتي في مجموعات من عشرة ، بينما الكلب الكعك الساخن تأتي في مجموعات من ثمانية فقط؟
    Dentro de uma hora, vão estar menos de dez pessoas em Atlantis. Open Subtitles في الساعة القادمة سيوجد اقل من عشرة رجال باطلانطيس
    Se ele testemunhasse, imagino que estamos falando de dez figuras. Open Subtitles ،إذا تمكّن من الشهادة ففي تصوّري أننا كنّا سنتكلّم عن رقم من عشرة أرقام
    Em menos de dez anos, o meu avô estava rico. Open Subtitles في أقل من عشرة سنوات جدي كان رجل غني جدا
    Nós estávamos só à espera da primeira refeição quente em dez dias. Open Subtitles عندما كنا ننتظر وجبة الطعام الساخنة الأولى من عشرة أيام
    As pessoas farão sempre as coisas mais estúpidas e egoístas, dez vezes em dez. Open Subtitles الناس سيفعلون الشيء الغبي الأناني في عشر مرات من عشرة
    Nove em dez coisas que lhe saem da boca são loucas, irracionais ou idiotas. Open Subtitles تسعة أمور من عشرة تخرج من فم ذلك الرجل إما أن تكون جنونية أو لاعقلانية أو سخيفة
    há dez anos que esta escola foi aberta, e há dez anos vemos, depois das assembléias, uma fila de miúdos aqui, Open Subtitles هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة,
    Numa guerra a sério, o lado com mais homens ganha, nove em cada dez vezes. Open Subtitles ،في حرب حقيقية الجانب الأكثر عدداً ينتصر تسع مرات من عشرة
    Desenterraram uma dúzia de túmulos a pensar que encontrariam algum sangue humano. Open Subtitles قاموا بحفر أكثر من عشرة قبور ظانين أنّهم سيعثروا على دماء البشر
    Não vamos acima dos dez milhões, e acabou. Open Subtitles خلاصة القول أننا لن ندفع أكثر من عشرة ملايين دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus