"من عميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de um cliente
        
    • de um agente
        
    • que um agente
        
    • um agente do
        
    • a uma agente do
        
    O Scotch foi uma prenda de um cliente agradecido. Open Subtitles الأريكة كانت هدية، من عميل في غاية الأمتنان.
    - Estás a assustar-me. Larga-a. É um presente de um cliente! Open Subtitles دعه عنك, إنها هبة من عميل لقد أفسدت اجتماعنا
    Disse que recebeu uma chamada de um cliente irritado. Open Subtitles قالت أنّها استلمت اتّصالاً من عميل غاضب.
    A contra-espionagem sacou isto de um agente inimigo. Open Subtitles مكافحة التجسس إلتقطت هذا من عميل سري من العدو
    Se o presidente recolher os aviões, com base na especulação não confirmada de um agente da UAT, Open Subtitles أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب
    Nada destrói mais rapidamente um caso que um agente a promover-se com ele. Open Subtitles لا شيء يدمر القضية اسرع من عميل يحاول ان يضع او تضع اسمهم عليها
    O que é melhor que um agente duplo que não sabe que é um? Open Subtitles ما هو الأفضل من عميل مزدوج لا يدرك أنه كذلك
    Acabei de receber uma chamada de um agente do FBI, que diz que estás desaparecida. Open Subtitles لقد تلقيت توا مكالمة من عميل المباحث الفيدرالية الذى يقول أنك مفقودة
    E eu tenho os seus homens a tentarem roubar dinheiro a uma agente do FBI. Open Subtitles وضبطُ رجالك يحاولون سرقة مال من عميل فدرالي
    E a menos que pense que isto é um acto de caridade, um presente de um cliente grato, deixe-me assegurar-lhe que não é. Open Subtitles أوه، وخشية كنت تعتقد أن هذا هو فعل أه الخيرية، و هدية من عميل بالامتنان، اسمحوا لي أن أؤكد لكم، أنه ليس من .
    E há pouco mais de 48 horas, um banco suíço, em nome de um cliente importante, comprou um enorme valor dessa moeda. Open Subtitles ولكن منذ 48 ساعة هناك بنك سويسري -تصرف بإيعاذ من عميل مهم- قام بشراء مبلغ ضخم من عملة مقدونيا
    Sim? Acabei de receber um telefonema de um cliente muito zangado. Open Subtitles -جائنى الإن إتصال من عميل غاضب
    Recebi uma chamada de um cliente bem cedo, e é por isso que aqui estou. Open Subtitles {\pos(190,200)} لقد حصلت على مكالمة . مبكرة من عميل ما . وهذا تقريباً سبب تواجدي هنا
    O Spooner só disse que recebeu uma chamada de última hora de um cliente especial que lhe ia pagar muito dinheiro. Open Subtitles حسناً، أخبرهم (سبونر) أنّه تلقى إتّصالاً في آخر لحظة من عميل مُميّز الذي كان يدفع له أموالاً طائلة.
    CIA. É uma mensagem de vídeo de um agente. Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية إنه فيديو من عميل
    A única coisa pior que um agente da CIA é uma agente da CIA com agenda pessoal. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من عميل استخبارات هو عميل استخبارات مع مفكرة شخصية
    Não é preciso ser um génio para perceber que um agente da DEA foi ligado ao esquadrão da morte Los Pepes. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم الذي كان على اتصال بفرقة الإعدام التابعة لمجموعة لوس بيبيس
    A não ser que peçamos ajuda a um agente do governo que o quer tanto quanto nós. Open Subtitles إلا إذا حصلنا على مساعدة من عميل حكومي معين الذي يريده ، كما نريده نحن بنفس القدر من السوء
    Estás a pedir a uma agente do FBI que minta? Open Subtitles -إدعي بالمرض تطلب من عميل فيدرالي أن يكذب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus