Em todos os casos, as balas de calibre .22 não têm estrias. | Open Subtitles | في كل القضايا لا آثار تخدد على الرصاصات من عيار 22 |
As carrinhas blindadas são à prova de bala, mas não de uma de calibre .30. | Open Subtitles | شاحنة مدرّعة واقية من الرصاص .لكن ليس بالنسبة للرصاص من عيار 30 |
Parece que não foram feitos por uma arma de calibre 32. | Open Subtitles | وجود كل هذه الفوهات في جسده تبدو على الرغم من ذلم بأنها لم تكن من عيار أ 32 |
A infeção matava-te máis rápido que uma calibre 45. | Open Subtitles | ستقتلك الإصابة بدلاً من رصاصة من عيار 45 |
Parece-me um calibre .22. | Open Subtitles | محززة أيضاً تبدو لي وكأنها من عيار 22 |
Provavelmente, irei arranjar uma de calibre .22, penso eu. Uma espingarda de calibre .22. | Open Subtitles | انا اعتقدت انني سأحصل على بندقية من عيار 22 بندقية عيار 22 |
É uma de calibre 38, bastante leve. Eficiente a curta distância. | Open Subtitles | هذا مسدس من عيار 38 , خفيف الوزن , و فعّال من المسافات القريبة |
Eram de calibre 9mm, 6 raias e sulcos, para a direita. | Open Subtitles | وكانوا من عيار 9 ملليمتر, لياً بالناحيةاليُمنى. |
Mas claro, tem um buraco de calibre .45 nele. | Open Subtitles | و بالطبع هناك جرح من عيار 45 تمّ إطلاقها عليه |
Parece que os polícias foram mortos com tiros de espingarda de calibre 12. | Open Subtitles | يبدو أن رجال الشرطة قد قتلوا ببنادق صيد من عيار 12. |
Ainda não sabemos. Ainda têm de testar todas as armas de calibre .32 para corresponder o invólucro à arma que o disparou. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى الآن يجب عليهم اختبار جميع المسدسات من عيار 32 |
Isto é munição de uma Nitro Express de calibre .600. | Open Subtitles | هذه ذخيرة من عيار 0،600 مللي مزودة بقاذف. |
A bala removida do crânio é de calibre 22. | Open Subtitles | الرصاصة التي تم إستخراجها من الجمجمة من عيار 22. |
Os tiros nas costelas foram feitos por uma bala de calibre 38... disparada por uma arma da polícia metropolitana. | Open Subtitles | الطلقة التي على اضلع رصاصه من عيار 38 اطلقت من سلاح صادر عن شرطه العاصمة. |
A bala que o matou foi de calibre 0.22, à queima-roupa. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلته كانت من عيار 22. أطلقت من مسافة قريبة, وقد أرسلتها إلى قسم المقذافية. المقذافية: |
No entanto, penso que eles não mataram ninguém. A arma do rapaz é de calibre 5,6 mm. | Open Subtitles | ولكني لا أظنهم قد قتلوا أحدًا بندقية الولد من عيار 5.6 ملم |
Inspector... Encontrámos uma calibre 38 no cinto dele. | Open Subtitles | أيها المحقق وجدنا مسدساً من عيار 38 في حزامه |
Por isso pensámos que uma 9 milímetros entrou na mão... e uma calibre 45 entrou no rosto. | Open Subtitles | لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه. |
A bala que matou o vosso piloto foi disparada de uma calibre 22. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22. |
Consegue parar qualquer coisa com um calibre entre .30 e 06. | Open Subtitles | توقف كل الرصاص من عيار 30 الى 06 ملي |
Ela confirmou que era um calibre 38. | Open Subtitles | . وهي أكدت انهم كانوا من عيار 38 مخصص |
Tem de ser de pequeno calibre... talvez uma bala de 22 mm oculta por uma costela. | Open Subtitles | لابد أن رصاصة صغيرة، من عيار 22. عالقة خلف ضلع. |