"من غرفة النوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • do quarto
        
    • no quarto
        
    • dormitório
        
    • do seu quarto
        
    Todas as coisas roubadas foram tiradas do quarto de cima. Open Subtitles جميع المسروقات مأخوذة من غرفة النوم في الطابق العلوي.
    Ela só trouxe uma caixa para baixo do quarto vago. Open Subtitles لقد أحضرت لتوها صندوق نقل من غرفة النوم الإضافية.
    Não há lua. Vi-a a pôr-se do quarto. Open Subtitles ليس هناك قمر لقد رأيته يغرب من غرفة النوم
    No andar de cima, no quarto principal. Obrigada. Open Subtitles اصعدي للإعلى، بالقرب من غرفة النوم.
    O dormitório é à esquerda. Open Subtitles أتجه يساراً من هنا ، من غرفة النوم ، يا أبي
    Os quatro amigos alugou apartamento juntos e passou a site fora do seu quarto de hóspedes. Open Subtitles واداروا الموقع الإلكتروني من غرفة النوم الاحتياطية طوال اول ثلاثة او اربعة أشهر كننا نحن الاربعة فقط
    Visto-me rápidamente e saio logo do quarto. Open Subtitles ولا أستطيع الأنتظار للحصول على ملابسي وأخرج بسرعة من غرفة النوم
    Ele saiu do quarto e parou no armário e depois ameaçou-me com a barra de ferro. Open Subtitles خرج من غرفة النوم وتوقف عند الخزانة ولوّح صوبي بقضيبٍ حديديّ
    A nossa análise sugere que o criminoso assustou-se e fugiu do quarto, descendo as escadas. Open Subtitles تحليلنا الجنائى يفترض أن القاتل قد فـَزع ثم جـَرى من غرفة النوم إلى الطابق الأرضى
    A minha mãe mudou-se do quarto deles para o quarto de hóspedes. Open Subtitles أمّي إنتقلت من غرفة النوم إلى غرفة الضيوف.
    A mobília do quarto vai para a cave. Open Subtitles الفرش من غرفة النوم إلى الممر الفرش من غرفة النوم إلى الممر
    Queres fazer um tour? Ouvi dizer que a vista do quarto é ainda melhor do que a da varanda. Open Subtitles لقد سمعت أن المنظر من غرفة النوم أجمل من الشرفة
    Ele foi buscar a mulher, e os bombeiros encontraram-no inconsciente perto do quarto, asfixiado. Open Subtitles عاد لينقذ زوجته وجدوه رجال الإطفاء فاقداً الوعي مختنقاً على بعد 3 أقدام من غرفة النوم
    Está bem, vê, saí do quarto para o escritório, e escrevi um recado... Open Subtitles , خرجت من غرفة النوم و دخلت إلى المكتب و كتبت ملاحظة
    Então, quando ela saiu do quarto usando uma capa, tenta converter-me à Cientologia. Open Subtitles ثمّ تخرج من غرفة النوم مرتدية رأساً، وتحاول أن تحوّلني إلى قسم العلوم
    Todos têm um "raio da cueca", para a maioria é a distância do quarto para o banheiro. Open Subtitles لدى الجميعِ مدىً محددٌ لارتداء السروال الداخل بالنسبة لمعظمنا فهو يمثل المسافة من غرفة النوم إلى الحمام
    Encontrei os mesmos medicamentos para a ansiedade no leite que recolheram do quarto. Open Subtitles وجدت نفسها مكافحة للمخدرات في الحليب الذي جمعتيه من غرفة النوم
    Levaram apenas umas jóias do quarto. Open Subtitles كل ما أخذوه كان بضعة مجوهرات من غرفة النوم
    Trouxe-te um vestido, esta no quarto. Open Subtitles أحضرت فستانا من غرفة النوم الخاصة بك.
    Vou procurar no quarto. Open Subtitles انا فقط سوف اتحقق من غرفة النوم
    Eles começaram a levá-los do dormitório. Open Subtitles لـقد بداءُ أخذهم من غرفة النوم
    A minha cliente, sua ex-empregada, foi acusada de roubar estas roupas do seu quarto. Open Subtitles موكلتي, خادمكتك السابقة لقد اتهمتك سرقة هذه البنود من الملابس من غرفة النوم الخاصة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus