"من غرفتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • do quarto
        
    • no quarto dela
        
    • do seu quarto
        
    Até podia ter saído do quarto dela, tê-Io visto e voltado a entrar. Open Subtitles ربما خرجت من غرفتها, وعندما رأتك, استدارت وعادت الى غرفتها ثانية
    Digo indisposta mas... Ela só não sai do quarto. Open Subtitles أنا أقول مريضة و لكنها ترفض الخروج من غرفتها
    Andam homens a sair do quarto dela a todas as horas e eu vi-a a contar um maço de notas. Open Subtitles كان هناك رجالاً يخرجون من غرفتها في كل ساعات الليل و رأيتها تعد رزمانة نقود
    A minha colega de quarto é completamente drogada. Nunca sai do quarto. Open Subtitles رفيقة الغرفة مدخنة للحشيش لا تخرج ابداً من غرفتها
    O verniz encontrado no quarto dela também corresponde ao verniz que encontramos no arranhão da vítima. Open Subtitles و طلاء الأظافر من غرفتها أيضاً مطابق لطلاء الأظافر الذي وجدناه نتيجة لأثار الخدش على ذراع الضحية
    No dia seguinte ela usava uma gola alta apesar de estarmos a meio de Julho ou nem sequer saía do seu quarto para nada. Open Subtitles وفي اليوم التالي كانت تلبس عقدا في منتصف يوليو لكنها لم تخرج من غرفتها
    O mais inquietante é que não sabemos como ela saiu do quarto. Open Subtitles ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها
    Vi-te sair do quarto dela na outra noite. Open Subtitles لقد رأيتك و أنت تتسلل و أنت خارج من غرفتها
    Tinha posto a Tanya na cama e já me ia deitar quando ouvi ruídos vindos do quarto dela. Open Subtitles دخلت تانيا لتنام وكنت انا ذاهبه للنوم عندما سمعت تلك الأصوات تأتي من غرفتها
    Ela continua a não querer sair do quarto. Open Subtitles لن تخرج من غرفتها أعرف مأريد لعيد ميلاد هذه السنة
    Tivemos que tirar todos os objectos afiados do quarto dela. Open Subtitles أضطرنا إلى أبعاد جميع الأشياء الحادة من غرفتها.
    Ela está fechada e não pode sair do quarto. Open Subtitles إنها كانت محبوسة ولم يسمح لها الخروج من غرفتها أبداً.
    Sabes, habituei-me a vê-la a sair do quarto e tinha este brilho quando via os presentes que o Pai Natal lhe tinha deixado. Open Subtitles كما ترين، أراها تخرج من غرفتها ويكون بوجهها ذلك التوهج عندما ترى تلك الهدايا
    Fui praticamente atacada pelo namorado da Mona, por ter pegado num livro emprestado do quarto dela. Open Subtitles وتمت محاجمتي فعليا من قبل صديق مونا لاقتراضي كتاب من غرفتها
    Tire-lhe o telefone do quarto e não deixe ninguém vê-la sem a minha autorização. Open Subtitles إقطعِ خط الهاتف من غرفتها ولا تدعِ أحد يأتي لزيارتها من غبر موافقتي
    Bem, isto explica como a Sara entrou e saiu do quarto do hotel para se meter connosco. Open Subtitles حسناً هذا يفسر كيف لسارا ان تدخل وتخرج من غرفتها التي بالفندق لتعبث معنا
    É verdade. Ela näo saía do quarto. Open Subtitles هذا حقيقى إنها لم تخرج من غرفتها
    Disseste que ouviste duas vozes a vir do quarto dela. Open Subtitles أخبرتني أنك سمعت صوتين يخرج من غرفتها
    A minha mãe, o meu pai e eu, nós empacotávamos todas as coisas que estão no quarto dela, e pegávamos em todas as caixas com as notícias de jornais, as falsas pistas e os cartazes, e queimávamos tudo numa enorme fogueira. Open Subtitles أنا وأبواي نحزم الأغراض من غرفتها ونأخذ كل الصناديق والجرائد، التقارير،البطاقات،والملصقات... ونحرق كل شيء
    Ouvia a tua voz a cantá-la no quarto dela. Open Subtitles استطعت ان أسمع صوتك ,تغني من غرفتها
    Há um cheiro muito forte que provém do seu quarto... Open Subtitles هناك رائحة مقرفة تأتي من غرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus