"من فتح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem abriu
        
    • de abrir
        
    • abrir a
        
    • abriu a
        
    • abrir o
        
    • abrir um
        
    • abrir uma
        
    Deve haver alguma pista sobre Quem abriu o portal. Open Subtitles لا بدّ أن يكون هنالك دليلاً يشير إلى من فتح البوابة.
    A Polícia acha que Quem abriu a sepultura está a guardá-las como uma espécie de recordação macabra. Open Subtitles البوليس يعتقد أن من فتح القبر يحتفظ بيهم كا هدايا
    Agora, só precisas de abrir alguns canais. Open Subtitles والان انا لا اريد اكثر من فتح منفذين من اجلى
    És demasiado velho para ter medo de abrir uma garrafa de champanhe. Open Subtitles انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا
    Kelso, Kelso, tem calma. Nem conseguiste abrir a porta da minha cozinha. Open Subtitles كيلسو ، كيلسو من فضلك لم تتمكن من فتح باب مطبخي
    Ela avisou a Agustina e abriu a porta para que descobrisse a tia morta. Open Subtitles و هي من أخبرت أوجستينا بالوفاة و هي من فتح لها باب المنزل
    Eles conseguiram abrir o tecto da doca dos saltas. Open Subtitles لقد تمكنوا من فتح الحاجز الشمسى فى قاعدة المركبات
    Uma pílula e eu posso abrir um pote, quatro pílulas e estou caída rastejando pela minha vida. Open Subtitles حبة واحدة تمكني من فتح وعاء أما أربعة فأسقط و أواجه خطر الموت
    Terei sorte se conseguir abrir uma porta, quanto mais segurar um bisturi. Open Subtitles سأكون محظوظاً إذا تمكنت من فتح الباب، ناهيك عن حمل المشرط
    Como foste tu Quem abriu a caixa que vos convidou até aqui, o director gostaria de te agradecer pessoalmente. Open Subtitles بما أنك كنت من فتح الصندوق الذي كان به دعوتك إلى هنا فإن المدير يود أن يشكرك شخصيا
    Vejam Quem abriu um bar depois de eu proibir a licença para vender bebidas. Open Subtitles أنظروا من فتح حانة بعدما رفضت أعطائهما رخصة تقديم الكحول
    - Quem abriu aquelas portas? Open Subtitles من فتح هذهِ الأبواب بحق الجحيم؟
    Mas então Quem abriu o portal? Open Subtitles لكن من فتح المدخل ؟
    Sabes Quem abriu a Câmara dos Segredos? Open Subtitles أتعرف من فتح غرفة الأسرار؟
    Eles tinham medo de abrir a porta porque o grande lobo mau estava lá fora. Open Subtitles كنت خائفاً من فتح الباب لأن ذئب كبير كان بالخارج
    Desligando o campo de força, foram capazes de abrir as portas. Open Subtitles تعطيل حقل الطاقة مكنهم من فتح الأبواب بالقوة
    Tenho de abrir o meu coração, para que o nosso casamento se fortaleça. Open Subtitles لا بد لي من فتح قلبي، وزواجنا سوف يكون أقوى من قبل.
    E questionei-me sobre o gesto de abrir o leque, e na forma mais simples de afirmar alguma coisa. TED وفكرت , فى ما هو الغاية من فتح هذه المروحة , وكيف ببساطة يمكننى الوصول لشىء من خلالها .
    Quando abrir a porta e entrar na sala, certifique-se que deixa a porta bem aberta. Open Subtitles الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً
    Talvez ela o tenha colocado aqui como distracção, para poder abrir a porta. Open Subtitles ربما جعلتك تدخل هنا كإلهاء حتى تتمكن من فتح الباب.
    Não consegui abrir o mala, mas a ajuda está a caminho, ok? Open Subtitles لم أتمكن من فتح صندوق السيارة لكن المساعدة فى الطريق, حسناً ؟
    Só preciso de aceder à sucursal antes do horário nobre para abrir um depósito com esta chave legítima. Open Subtitles كي أتمكن من فتح صندوق ودائع باستخدام المفتاح الشرعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus