por favor, mãe, não podes deixar o Jordan Collier morrer. | Open Subtitles | من فضلك يا امى لايمكنك ترك جوردان كوليير يموت |
por favor, senhor, agradecia que não dissesse nada à Katie. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي؛ وسأكون ممتنا إذا لم تذكر ذلك لكيتي |
Ainda estão na propriedade. por favor, Michael, fica lá dentro, por favor. | Open Subtitles | لا زالوا بالجوار من فضلك يا مايكل ابق بالداخل |
por favor! Não sou espião. Não sou um deles! | Open Subtitles | من فضلك يا سيدى اننى لست جاسوسا اننى لست واحدا منهم |
Senhor, por favor. Está a desperdiçar um precioso medicamento. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي أنك تهدر دواءً نفيس |
Anna, por favor, traga-me um pouco mais de peixe. | Open Subtitles | ــ من فضلك يا آنــا ، هل لي في القليل من السمك؟ |
por favor Padre, deixe-me ser a isca que o atrairá e o destruirá. | Open Subtitles | من فضلك يا أبى.. أجعلنى أنا أجعلنى الشرك الذى يجذبه للخارج و يدمره |
Sr. Lowry, espere na recepção, por favor. Está a produzir-lhe rugas! | Open Subtitles | إنتظر في صالة الاستقبال من فضلك يا سيد لاوري أنت تتسبب في إحداث تجاعيد في وجهها |
por favor, Senhor, por amor de Deus, não vê que esse homem necessita da nossa ajuda. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي , حبا بالله الرجل في امس الحاجه لمساعدتنا |
São duas libras e três pence, por favor. | Open Subtitles | حسابك جنيهين وثلاث بنسات من فضلك يا سيدي |
por favor, meu Deus, fá-la voltar a adormecer. | Open Subtitles | من فضلك يا رب الذي في السموات اجعلها تخلد الى النوم |
por favor, querida! Não há razão para ficares embaraçada. | Open Subtitles | من فضلك يا عزيزتى لا يوجد شىء لتخجلى منه |
Pode dizer-nos o título do livro, por favor, madame? | Open Subtitles | وما اسم الكتاب من فضلك يا سيدتى ؟ |
por favor desculpe-me Sr., mas não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع |
Passaporte e declaração, por favor. | Open Subtitles | جواز السفر و التصريح الجمركي من فضلك يا سيدي |
- Está tudo bem. - Deixa-me... - por favor. | Open Subtitles | .. ــ نعم لا بأس، إنه .. ــ دعيني من فضلك يا إلهي |
por favor, mãe, é importante, estou numa verdadeira crise. | Open Subtitles | من فضلك يا أمي, الأمر هام لدي أزمة شديدة هنا |
Oh, não. Não, não, não. por favor, Deus, não. | Open Subtitles | لا, لا, من فضلك, يا آلهى , كلا |
por favor, madame! Ista não é mais um dos seus romances policiais. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدتى ,هذه ليست واحدة من رواياتك |
- Mamã, por favor, posso levar? | Open Subtitles | هل لي في لفائف السكاكر المنكـّهة من فضلك يا أمّي؟ |