Disparate, obviamente um caso de amnésia, ele não se lembrava de quem era... ou o que estava a fazer. | Open Subtitles | هراء. من الواضح أنّهـا حـالة من فقدان الذاكرة لم يكن لديه فكرة أسـاساً عمن هو كـان أو مـاذا كـان يعمل |
Como disse o coronel, se Charles estivesse ferido poderia estar em coma ou sofrendo de amnésia ou... | Open Subtitles | أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو |
Parece-me um caso mundial de amnésia. | Open Subtitles | هذا يبدوا كما لو كان حالة من فقدان الذاكرة العالمي |
A real epidemia é a ansiedade por causa da perda de memória. | TED | المرض السائد حقًا هو القلق أكثر من فقدان الذاكرة. |
Algumas pessoas que foram reintegradas do dispositivo de armazenamento experimentaram uma pequena perda de memória. | Open Subtitles | هناك عدد من الناس الخارجين من جهاز التخزين عانوا قليلا من فقدان الذاكرة |
Ficas com um pouco de amnésia. Como te chamas? | Open Subtitles | فهي تؤثر على رأسكِ، وتصيبكِ . بنوعٍ من فقدان الذاكرة |
Este tipo de amnésia é uma defesa psicológica. | Open Subtitles | هذا النوع من فقدان الذاكرة بمثابة وسيلة دفاع نفسية |
Bem, há uma epidemia de amnésia por aí. | Open Subtitles | أنا لا اعلم لماذا ، ولكنها لا تتذكر ما الذى حدث لها ؟ حسنا، هناك الكثير من فقدان الذاكرة يحدث هذه الايام |
A Jodi está grávida de oito meses e meio, com o pior caso que já vi de amnésia anterógrada, e o Zach é o seu marido idiota, que está à espera dela dar à luz | Open Subtitles | جودي حامل بالشهر التاسع .. وتعاني أسوأ حالة رأيتها من فقدان الذاكرة وزاك هو زوجها الحقير |
É possível, que ela tenha sofrido um evento traumático que causou algum tipo de amnésia retrógrada. | Open Subtitles | من المُمكن أنّها عاشت حدثاً أليماً سبب نوعاً من فقدان الذاكرة الرجعي. |
Os pacientes com teratoma, geralmente, têm alguma forma de amnésia. | Open Subtitles | مرضى الورم المسخي جميعهم تقريباً يحدث لديهم نوعاً من فقدان الذاكرة |
Ele sofre de amnésia aguda... um dos poucos efeitos secundários do gás venenoso. | Open Subtitles | هو يعاني من فقدان الذاكرة... .إنهااحدىالآثارالجانبيةالنادرة. الناتجة من الغاز السام. |
O meu marido acabou de desenvolver um caso grave de amnésia. | Open Subtitles | . زوجي لديه حالة خطيرة من فقدان الذاكرة |
Desenvolveste um caso de amnésia retrógrada enquanto estive fora? | Open Subtitles | "هل طورت حالة من "فقدان الذاكرة الرجعية بينما كنت غائب؟ |
Talvez seja algum tipo de amnésia anterógrada? | Open Subtitles | ربّما نوعٌ من فقدان الذاكرة التقدّمي |
Faz terapia, mas ainda sofre de perda de memória e confusão. | Open Subtitles | هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش |
Pode por vezes sofrer-se de perda de memória, confusão, demência e delírios. | Open Subtitles | وأحياناً تعاني من فقدان الذاكرة والارتباك، والخرف، والاوهام |
Parece ter sofrido alguma perda de memória... mas... pode ser temporário. | Open Subtitles | يتضح بأن لديه بعض من فقدان الذاكرة لكن بإمكان هذا أن يكون بشكل مؤقت |
A perda de memória pode acontecer por causa de um traumatismo grave. | Open Subtitles | لقد تحدثت للطبيب, ومن الواضح هذا النوع من فقدان الذاكرة قد يحدث بسبب جرح خطير في الرأس |
Com perda de memória recente, saía a nadar, a esquecer tudo. | Open Subtitles | إن كنت أعاني من فقدان الذاكرة على المدى القصير، فكنت سأسبح في المحيط وأنسى كل شيء. لا أريد فعل ذلك. |
Os medicamentos ajudar-te-iam com o humor, e diminuiriam a perda de memória. | Open Subtitles | الأدوية كان من شأنها أن تضبط مزاجك و... وتبطيء من فقدان الذاكرة |