Se tentar ou disser alguma coisa... toda a gente neste autocarro irá pelos ares. | Open Subtitles | إذا حاولت أو قلت أي شيئ.. كل من في هذه الحافلة سيطير. |
Procurei-vos, porque toda a gente neste Castelo quer que eu vá em frente com este casamento exceto vós. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
Pode rir agora, mas Quem nesta cidade iria querê-la? | Open Subtitles | أوه؛ يمكنك أن تبتسمي الآن؛ ولكن من في هذه البلدة سيكون لك؟ |
Quem nesta sala foi prejudicado por ele? | Open Subtitles | من في هذه الغرفة أوذي من قِبله ؟ |
Rapazinho, quem está nesta fotografia? | Open Subtitles | مرحبا أيها الصغير من في هذه الصوره ؟ |
Pode dizer-me quem está nesta foto? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبريني من في هذه الصورة؟ |
Se não der esse dinheiro... à minha mulher, farei com que toda a gente nesta cidade saiba que é um vigarista mentiroso. | Open Subtitles | إذا لم تدفع لزوجتي ذلك المال سأعمل على أن يعرف جميع من في هذه البلدة أنك كاذب محتال |
Aceito o eu que está metido nesta aventura. | Open Subtitles | أنا أنقب في ذاتي من في هذه المغامرة؟ |
Toda a gente neste hospital sabe que eu estou grávida. | Open Subtitles | كل من في هذه المستشفى يعلم أنني حامل. |
Quem nesta sala foi prejudicado por ele? | Open Subtitles | من في هذه الغرفة أوذي من قِبل ليموئيل ؟ |
Se deixarmos alguém sair, estaremos a arriscar a vida de toda a gente nesta cidade. | Open Subtitles | إذا سمحنا لأيّ أحد بالخروج فإنّنا بذلك نُخاطر بحيوات جميع من في هذه المدينة. |
Uma das razões que ouvimos citar a favor da legalização da marijuana é que ajudará a reduzir as taxas desproporcionadas de detenções de minorias, uma coisa com que toda a gente nesta sala se devia preocupar, e muito. | TED | أحد الأسباب التي كانت وراء تقنين الماريغوانا هو أنها ستساعد على إيقاف معدلات السَّجْنِ المتدهورة بين غير البالغين، وهو أمر يجب أن يهتم به كل من في هذه الغرفة. |
Aceito o eu que está metido nesta aventura. | Open Subtitles | أنا أنقب في ذاتي من في هذه المغامرة؟ -جيد |