Comecemos por reconhecer que todas nós, hoje nesta sala, temos muita sorte. | TED | بالنسبة لنا نحن من في هذه الغرفة اليوم، بدايةً لنعترف بأننا محظوظون |
Sr. Tauber, o senhor e todos nesta sala que vão para o inferno, pois eu não vou testemunhar. | Open Subtitles | سيد توبر, أنت وكل من في هذه الغرفة اذهبوا للجحيم، لأني لن أشهد |
Acho que posso falar por todos nesta sala quando digo que comungamos da tua preocupação. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أتحدث بالنيابة عن كل من في هذه الغرفة عندما أقول أننا نُشاركك قلقك |
Mas o seu problema e de todos aqui nesta sala, é que vocês não dão a mínima pras regras. | Open Subtitles | لكن مشكلتك ومشكلة جميع من في هذه الغرفة أنكم لا تلقون بالاً حيال القواعد |
Mataríeis todos nesta sala para me pordes no trono. | Open Subtitles | بإماكنك قتل كل من في هذه الغرفة لتجعليني على العرش. |
Todos nesta sala lhe queriam torcer o pescoço em certo ponto. | Open Subtitles | جميع من في هذه الغرفة أراد كسر عنقه في مرحلة أو أخرى |
Essas pessoas quase nunca morrem de diabetes, de doenças do coração, de AVC, e das outras doenças não transmissíveis que serão as causas de morte de quase todos nós nesta sala hoje. | TED | تقريبا لا يموتون أبدا بسبب السكر أو أمراض القلب، أو السكتة الدماغية، والأمراض الأخرى الغير سارة التي ستكون السبب في موت معظم من في هذه الغرفة اليوم. |
E cabe a todos nós nesta sala convencer os governos e as empresas a construir a tecnologia da IA para todos, incluindo para os casos menos comuns | TED | والأمر يرجع إلى كل من في هذه الغرفة لنقنع الحكومات والشركات ليصمموا تكنولوجيا ذكاء اصطناعي تصلح للجميع، شاملة الحالات الهامشية، |
Uma das razões que ouvimos citar a favor da legalização da marijuana é que ajudará a reduzir as taxas desproporcionadas de detenções de minorias, uma coisa com que toda a gente nesta sala se devia preocupar, e muito. | TED | أحد الأسباب التي كانت وراء تقنين الماريغوانا هو أنها ستساعد على إيقاف معدلات السَّجْنِ المتدهورة بين غير البالغين، وهو أمر يجب أن يهتم به كل من في هذه الغرفة. |
Quem nesta sala foi prejudicado por ele? | Open Subtitles | من في هذه الغرفة أوذي من قِبله ؟ |
Quem nesta sala foi prejudicado por ele? | Open Subtitles | من في هذه الغرفة أوذي من قِبل ليموئيل ؟ |
Todas as pessoas nesta sala receberam uma dádiva especial. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة قد مُنِح هبة خاصة |
Toda a gente nesta sala está armada e é perigosa, você incluído. | Open Subtitles | , كل من في هذه الغرفة خطير و كذلك أنت |
Todos nesta sala lidaram com várias intromissões, como os profissionais que sei que são... e é por isso que o 51º ainda permanece forte. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة قد أضطر للتعامل مع العديد من الأمور الدخيلة المزعجة باحتراف شديد كما توقعت منكم وهذا هو سبب استمرار مركز إطفاء 51 في العمل بقوة بدون توقف |
Pode não parecer mas os homens e mulheres nesta sala são os melhores na sua área. | Open Subtitles | جلّ من في هذه الغرفة أفضل من في منصبهم |
Todos nesta sala tiveram uma infância difícil. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة حظى بطفولة قاسية -أدخل في صلب الموضوع |
Todos nesta sala amam-te. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة يحبك |
A próxima vez que estivermos nesta sala, Jim e eu já estaremos casados. | Open Subtitles | في المرة القادمة جميع من في هذه الغرفة (جيم) و (أنا) سوف نتزوج. |
Todos nesta sala... vão ficar ricos! | Open Subtitles | ...جميع من في هذه الغرفة ...سيكون غنياً |
Dito isso, as pessoas nesta sala são a última e melhor esperança de recuperar Saul Berenson vivo. | Open Subtitles | هذا يعني، أنّ من في هذه الغرفة يمثلون آحر أمل لاستعادة (صول بيرنسون) حيا |