Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Ele é novo demais para ser virado para o Mal, principalmente por eles. | Open Subtitles | إنه صغير بما يكفي ليحّلوه إلى شرير ، بالأخص من قبلهم |
OK, ela passou a vida dela a agradar aos homens, só para ser traída por eles no final. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أمضت حياتها في إرضاء الرجال كي تخان من قبلهم في النهاية |
Era um peso que os meus pais e gerações antes deles tinham transportado. | TED | هذا حمل والداي قاما بحمله وأجيال من قبلهم قامت بحمله. |
Os antigos Egípcios assim como outras culturas antes deles, reconheceram que aproximadamente de 2150 em 2150 anos o nascer do Sol durante Equinócio da Primavera, ocorria num diferente signo do Zodíaco. | Open Subtitles | المصريون القدماء ، مع الثقافات العريقه من قبلهم عرف ان كل 2150 سنة تقريبا شروق شمس صباح ربيع الاعتدال .سوف تحدث بعلامة مختلفه من زودياك |
Criados por eles para ajudar pessoas como os senhores e como eu... a combater as doenças de coração, artrite... diabetes, obesidade! | Open Subtitles | و التي أنشئت من قبلهم لكي تساعد أناساً مثلي و مثلكم لمعالجة أمراض القلب و السكري و البدانة |
Essa área já foi atingida várias vezes por nós, por eles, por homens-bomba. | Open Subtitles | هذه المنطقة قصفت مرة بعد مرة من قبلنا, من قبلهم , من المفجرين الانتحاريين |
Fomos infestados por eles desde então. | Open Subtitles | تمّ إجتياحنا من قبلهم منذ ذلك الوقت |
O Coven é uma mera sombra do que já foi, enfraquecido por caça às bruxas, fogueiras, perseguições intermináveis, tudo arquitectado por eles. | Open Subtitles | بقايا السحرة العظماء أصبحت ضعيفة تم إضعافهم بواسطة صائدي السحرة يُحرقون على الوتد إضطهاد بلا نهاية, جميعه كان مُهندسًا من قبلهم |
- Sim. Raptado por eles. | Open Subtitles | نعم، الذي اختطف من قبلهم. |
Esta rapariga foi arrebatada por eles. | Open Subtitles | الفتاة سُحقت من قبلهم |
É por isso que é amado por eles. É por isso que vão morrer por ele. | Open Subtitles | لهذا يحب من قبلهم |
Passei incontáveis vidas a ser treinado por eles. | Open Subtitles | أمضيت أعماراً أُدرب من قبلهم |
Teria que ser um idiota para ser morto por eles. | Open Subtitles | ستكون غبياً لو مت من قبلهم |
Nela estavam dois séculos de fantasmas, todos os presidentes e primeiras-damas antes deles. | Open Subtitles | "تكدّست فيه أشباح كلُ الرؤساء والسيدات الأولى من قبلهم عبر القرون" |
É que temos de ter um bebé antes deles. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على طفل من قبلهم. |
E os seus pais, antes deles. | Open Subtitles | وأبائهم من قبلهم |