"من قبل الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela polícia
        
    • policial
        
    • por polícias
        
    • pela policia
        
    • pelos polícias
        
    • por parte da polícia
        
    Foi confirmado que os cinco diplomatas americanos foram mortos no fracasso da tentativa de salvamento pela polícia chinesa. Open Subtitles تم التأكد أن الدبلوماسيين الامريكان الخمس قد قتلوا في عملية انقاذ فاشلة من قبل الشرطة الصينية
    Khaled era um alexandrino de 29 anos que fora morto pela polícia. TED كان خالد من الإسكندرية وعمره 29 عاما تم قتله من قبل الشرطة.
    Recentemente, os EUA acordaram para a realidade constante de homens negros desarmados a serem mortos a tiro pela polícia. TED استفاقت الولايات المتحدة مؤخراً لوتيرة منتظمة من قتل السود غير المسلحين من قبل الشرطة.
    Esta é a mansão Sutton e eu sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    Na verdade, foi o único caso oficialmente registado pela polícia. Open Subtitles في الحقيقة هي الحالة الوحيدة المسجلة رسمياً من قبل الشرطة
    Foram despejados pela polícia, e estão em greve. Vi isso em Zapata. Open Subtitles من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا
    És um criminoso de meia-tigela perseguido pela polícia. Open Subtitles أعتقد أنك مجرد أحد المطلوبين من قبل الشرطة
    Isto foi tirado pela polícia no campo onde a mulher viu a fosforescência. Open Subtitles تلك صورة اُخِذت من قبل الشرطة حيث الامرأة تدعي أنها شهدت فوكسفيري
    Quando dou por mim, estou a ser..... questionado pela polícia e meus pais estão a olhar para mim como eu fosse uma espécie de... Open Subtitles و الشيء التالي الذي أعرفه أنني أتعرض للاستجواب من قبل الشرطة و والدي ينظرون إلي
    Arranhei o joelho. Fui perseguida pela polícia ...e passei a noite na prisão. Open Subtitles أصبحت مطاردة من قبل الشرطة وقضيت اللّيلة في السجن
    Um homem armado tentou assaltar um camião blindado, mas foi morto a tiro pela polícia. Open Subtitles حاول رجل مسلح سرقة شاحنة مدرعة لكنه لقي مصرعه من قبل الشرطة
    Uma meia dúzia de pessoas foram mortas pela polícia. Open Subtitles إنه حول 6 أشخاص يلاحقون من قبل الشرطة
    Como a vítima é menor, o seu nome não foi revelado pela polícia." Open Subtitles الضحية كانت قاصر اسمها حجب من قبل الشرطة
    Sabias que estás a ser seguido pela polícia, Pete? Open Subtitles هل تعلم انك مطارد من قبل الشرطة ؟
    O edifício estava todo selado pela polícia. Open Subtitles كانت البناية بكاملها محاطة من قبل الشرطة
    Se eu te tivesse avisado que a tua casa seria invadida pela polícia terias tempo de fugir. Open Subtitles إذا تكلمتِ، فإن بيتكِ سوف يتم غزوه من قبل الشرطة... قبل أن تتمكني من الفرار...
    Apreendidas pela polícia, mas boas demais para serem derretidas. Open Subtitles جمعت من قبل الشرطة ، ولكنها جيدة جدا لكي تذاب.
    A maior loucura que eu já fiz foi ser perseguido pela polícia. Open Subtitles أكثر الأمور جنوناً إرتكبته في حياتي كان تعرضي لمطاردة من قبل الشرطة
    Nós deveríamos saber que o paciente está em custódia policial. Open Subtitles عليكم أن تعرفوا أن المريض محتجر من قبل الشرطة.
    Sei que as armas de choque mais potentes são usadas por polícias e deixam um par de pequenas marcas vermelhas quando os eléctrodos atingem o corpo. Open Subtitles أعلم أنّ بعضاً من مسدسات الصعق تستخدم من قبل الشرطة وتترك علاماتٍ حمراء صغيّرة عندماتضربالأقطابالجسم.
    Antes de cumprir 25, já é procurado pela policia em seis estados, por agressão, roubo á mão armada, e posse ilegal de uma verruga. Open Subtitles قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح
    Ou sou perseguido pelos polícias, ou espancado pelos gangsters. Open Subtitles أنا أمّا سأبقى مطارد من قبل الشرطة أو سأضرب من قبل أفراد العصابة
    Não havia provas de más práticas por parte da polícia. Open Subtitles أجل ولم يجدوا أي عمل ضار من قبل الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus