"من قبل رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • por um homem
        
    • pelo Homem
        
    • por um tipo
        
    • um aparente
        
    por um homem que vocês deveriam ter detido há 18 anos. Open Subtitles من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما
    Usada por um homem à procura dum próximo candidato para servir. Open Subtitles .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها
    Não, mas conhecia alguém que foi estuprada e roubada por um homem. Open Subtitles كلاّ ولكنه كان يعرف شخصا تمت سرقته واغتصابه من قبل رجل
    - Acho difícil ser insultado por um homem que usa mais produto no cabelo que a maioria das mulheres. Open Subtitles أعلم أرى أنه من الصعب بأن أهان من قبل رجل يستعمل منتجات في شعره أكثر من النساء
    Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp. TED الكثير منه حصل بسبب كتاب كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب
    Foram-me vendidos em frente do vosso liceu inocente, por um homem com uma barba preta. Open Subtitles تم بيعها لي أمام مدرستكم الثانوية البريئة من قبل رجل ذو لحية سوداء.
    O Nicky foi concebido quando a violaram num beco por um homem que fugiu atravessando a fronteira. Open Subtitles حملت به أمّه أثناء اعتداء بممر خلفي من قبل رجل هرب عبر الحدود.
    E se a fé é uma escolha, então pode ser perdida... por um homem, um anjo... ou pelo próprio diabo. Open Subtitles والايمان هو خيار ثم يمكن فقدانه من قبل رجل ملاك
    ...seja realizada em nome da lei ou desafiando a lei, por um homem ou por um grupo, a sangue frio ou num momento de desespero... Open Subtitles سواءا انتهى بإسم القانون او بمواجهة القانون من قبل رجل واحد او جماعة بوحشية او بعاطفة
    Os 5,9 kg por cm² que faltam podem ser atribuídos a um puxão forte por um homem adulto. Open Subtitles يمكن أن تفسر بشدة عنيفة من قبل رجل ناضج قوي
    Cinismo puro, escrito por um homem inteligente e talentoso que não acredita em nada a não ser em si mesmo. Open Subtitles مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه..
    Estou feito refém por um homem brutal... que me vai cortar o polegar e matar-me... se não concordares com as condições dele, está bem? Open Subtitles أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟
    Estava no multibanco na esquina da Colorado com a Lake, quando fui atacado por um homem com uma máscara de saco de papel, com uma faca de talhante que me levou o dinheiro todo, e o meu polegar! Open Subtitles كنت عند ماكينة الصراف بشارع كولورادو عندما تم مهاجمتي من قبل رجل في قناع ورقي مع سكين جزّار الذي أخذ كل مالي، وإبهامي
    Aparecia uma mulher no meio da rua a ser perseguida por um homem coberto de sangue. Open Subtitles امرأة تظهر في منتصف الطريق تقول أنه تطارد من قبل رجل مغطى بالدماء
    Anteontem à noite, fui atacado por um homem usando uma máscara de ski. Open Subtitles الليلة قبل الماضية تعرضت لهجوم من قبل رجل بقناع
    por um homem que não se preocupe com a posição e as aparências. Open Subtitles من قبل رجل لا علاقة لها بهِ إلى عبء الموقف و المنظر.
    - Este é um livro com séculos, escrito por um homem ao gêmeo morto, doado por um excêntrico Open Subtitles هذا كتاب قديم منذ قرون كتب من قبل رجل لأخيهالتوأمالمتوفي، تم تبرعه من قبل رجل مساوٍ له في الغرابة
    Fui agredida, hoje de manhã, por um homem. Open Subtitles لقد تم الإعتداء علي صباح اليوم من قبل رجل
    A mais bonita melodia alguma vez criada pelo Homem. Open Subtitles اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل
    Um grandalhão careca é atingido com um saco de chaves e depois é atingido no olho por um tipo com corte à tigela. Open Subtitles رجل اصلع كبير يدخل ومعه مجموعة من الادوات ومن ثم يطعن في عينه من قبل رجل ذو قصة على شكل قدر
    Uma ligação para 190 denunciou um aparente seqüestro feito por um negro. Open Subtitles تم البلاغ عن أختطاف عربة في العلن من قبل رجل من الأفارقة الأمريكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus