por um homem que vocês deveriam ter detido há 18 anos. | Open Subtitles | من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما |
Usada por um homem à procura dum próximo candidato para servir. | Open Subtitles | .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها |
Não, mas conhecia alguém que foi estuprada e roubada por um homem. | Open Subtitles | كلاّ ولكنه كان يعرف شخصا تمت سرقته واغتصابه من قبل رجل |
- Acho difícil ser insultado por um homem que usa mais produto no cabelo que a maioria das mulheres. | Open Subtitles | أعلم أرى أنه من الصعب بأن أهان من قبل رجل يستعمل منتجات في شعره أكثر من النساء |
Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp. | TED | الكثير منه حصل بسبب كتاب كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب |
Foram-me vendidos em frente do vosso liceu inocente, por um homem com uma barba preta. | Open Subtitles | تم بيعها لي أمام مدرستكم الثانوية البريئة من قبل رجل ذو لحية سوداء. |
O Nicky foi concebido quando a violaram num beco por um homem que fugiu atravessando a fronteira. | Open Subtitles | حملت به أمّه أثناء اعتداء بممر خلفي من قبل رجل هرب عبر الحدود. |
E se a fé é uma escolha, então pode ser perdida... por um homem, um anjo... ou pelo próprio diabo. | Open Subtitles | والايمان هو خيار ثم يمكن فقدانه من قبل رجل ملاك |
...seja realizada em nome da lei ou desafiando a lei, por um homem ou por um grupo, a sangue frio ou num momento de desespero... | Open Subtitles | سواءا انتهى بإسم القانون او بمواجهة القانون من قبل رجل واحد او جماعة بوحشية او بعاطفة |
Os 5,9 kg por cm² que faltam podem ser atribuídos a um puxão forte por um homem adulto. | Open Subtitles | يمكن أن تفسر بشدة عنيفة من قبل رجل ناضج قوي |
Cinismo puro, escrito por um homem inteligente e talentoso que não acredita em nada a não ser em si mesmo. | Open Subtitles | مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. |
Estou feito refém por um homem brutal... que me vai cortar o polegar e matar-me... se não concordares com as condições dele, está bem? | Open Subtitles | أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟ |
Estava no multibanco na esquina da Colorado com a Lake, quando fui atacado por um homem com uma máscara de saco de papel, com uma faca de talhante que me levou o dinheiro todo, e o meu polegar! | Open Subtitles | كنت عند ماكينة الصراف بشارع كولورادو عندما تم مهاجمتي من قبل رجل في قناع ورقي مع سكين جزّار الذي أخذ كل مالي، وإبهامي |
Aparecia uma mulher no meio da rua a ser perseguida por um homem coberto de sangue. | Open Subtitles | امرأة تظهر في منتصف الطريق تقول أنه تطارد من قبل رجل مغطى بالدماء |
Anteontem à noite, fui atacado por um homem usando uma máscara de ski. | Open Subtitles | الليلة قبل الماضية تعرضت لهجوم من قبل رجل بقناع |
por um homem que não se preocupe com a posição e as aparências. | Open Subtitles | من قبل رجل لا علاقة لها بهِ إلى عبء الموقف و المنظر. |
- Este é um livro com séculos, escrito por um homem ao gêmeo morto, doado por um excêntrico | Open Subtitles | هذا كتاب قديم منذ قرون كتب من قبل رجل لأخيهالتوأمالمتوفي، تم تبرعه من قبل رجل مساوٍ له في الغرابة |
Fui agredida, hoje de manhã, por um homem. | Open Subtitles | لقد تم الإعتداء علي صباح اليوم من قبل رجل |
A mais bonita melodia alguma vez criada pelo Homem. | Open Subtitles | اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل |
Um grandalhão careca é atingido com um saco de chaves e depois é atingido no olho por um tipo com corte à tigela. | Open Subtitles | رجل اصلع كبير يدخل ومعه مجموعة من الادوات ومن ثم يطعن في عينه من قبل رجل ذو قصة على شكل قدر |
Uma ligação para 190 denunciou um aparente seqüestro feito por um negro. | Open Subtitles | تم البلاغ عن أختطاف عربة في العلن من قبل رجل من الأفارقة الأمريكان |