"من قبل شخص ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • por alguém
        
    É evidente que a mulher aqui encontrada não fez a si própria aquelas feridas, que ela foi largada aqui por alguém que gostava dela o suficiente para não a matar. Open Subtitles التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة. بأنّها أسقطت هنا من قبل شخص ما
    - A ordem tem de ser confirmada. - por alguém da lista aprovada. - Merda. Open Subtitles الأمر يجب أن يؤكّد من قبل شخص ما على القائمة المصدّقة
    O jogo foi criado por alguém que é conhecido pelo nome de Toy Maker, que, mais uma vez, não esteve disponível para entrevistas. Open Subtitles اللعبة صنعت من قبل شخص ما يعرف بأسم صانع الألعاب الذي كان مرة أخري غير متوفر للمقابلات
    Significa que o Fred não andaria em praias se não fosse convidado por alguém. Open Subtitles وهذا يعني كان فريد لا المشي على طول أي الشواطئ الرملية ما لم دعي من قبل شخص ما.
    Mas não podem negar que ela está a ser chamada por alguém. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تنكري أنه يتم استدعائها للمساعدة من قبل شخص ما
    Foram fabricados por alguém que gosta desse números, e deixou para trás um padrão óbvio. Open Subtitles لقد تم تلفيقهم من قبل شخص ما يحب هذه الأرقام لدرجة أنه ترك خلفه نمط جميل واضح
    Quais serão as probabilidades de dois indivíduos tão únicos como nós estarem ligados por alguém tão prosaico como o seu filho? Open Subtitles ما هي احتمالات ان شخصين مثلنا نحن يكون بينهما اتصال من قبل شخص ما نسبياً عادي مثل ابنك?
    É uma honra ter a minha casa esmagada por alguém de tua estatura. Open Subtitles أنه لشرف بأن يكون منزلي محطم من قبل شخص ما بمثل مكانتك
    Fui contactado pelo nosso website por alguém que queria a minha chave de encriptação. Open Subtitles تم الأتصال بي على موقعي من قبل شخص ما , أراد مفتاح تشفيري
    Ele estava a ser molestado por alguém. Open Subtitles انه كان يجري يساء استخدامها من قبل شخص ما.
    A primeira é esta: Esteve a trabalhar em segredo durante mais de um ano com 350 colegas do mundo inteiro. Houve algum momento en que pensou que a fuga podia ser denunciada que a colaboração podia ser furada por alguém que publicasse uma notícia? TED الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟
    A morfina já tinha sido roubada a M. Colin McNabb por alguém que achava que precisaria dela um dia. Open Subtitles "بالنسبة للمورفين الذي أُخذ من السيد "كولين مكناب من قبل شخص ما فكر أنه ربما سيستخدمه
    Mas construído por alguém que não tivesse percebido bem o que estava a criar. Open Subtitles لكن يحبّه بنى من قبل شخص ما الذي لا يستطيع أن يدرك تماما... بإنّه كان هم كانوا يمتّعون.
    As almas foram assassinadas vezes sem conta de uma vida para outra por alguém que não os deixa descansar. Open Subtitles أرواحهم مقتولة مرارا وتكرارا... من عمر لآخر... من قبل شخص ما الذي لن يتركهم يرتاحون.
    Foste magoado por alguém, isso é óbvio. Open Subtitles لقد جرحت من قبل شخص ما هذا امر واضح.
    O verdadeiro motivo pela qual está vendada é para não ter de ver tudo aquilo em que acredita ser pisado por alguém como a Ellen Wolf. Open Subtitles السبب الحقيقى أنها متعصبة لذا فهى لايجب أن تراقب "كل شئ تؤيده يأخذ من قبل شخص ما مثل "إيلن ولف
    Pelos Eternal-poses que possuem, parece que foram convocados aqui por alguém. Open Subtitles يبدو أنهم استدعوا هنا من قبل شخص ما
    I foi traído por alguém que eu amava. Open Subtitles تعرض للخيانة لي من قبل شخص ما أحببت.
    Pois, está bastante claro que estava dentro de seu escritório triturando papéis quando foi surpreendido por alguém. Open Subtitles حسنا، هو واضح جدا... بأنّه كان في offiiceه تقطيع الصحف... عندما هو فاجأ من قبل شخص ما.
    Ela tem sido presa por alguém. Open Subtitles إنها محتجزة من قبل شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus