Pelo poder que me foi concedido pelo Estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
"Procurado pelo Estado do Ohio... | Open Subtitles | مطلوب من قبل ولاية أوهايو ..لتهديد الغير بسلاح قاتل |
O departamento de emergência de All Saints foi avisado pelo Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | كل اقسام طوارئ القديسين تم تصنيفها كمتدهورة من قبل ولاية نيويورك |
Então, pelo poder de que fui investido... pelo Estado da Docelândia... | Open Subtitles | حسنا,اذن بالسلطة المخولة لي من قبل ولاية أرض الحلوى |
Pelo poder investido em mim pelo Estado de Ohio, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | ، " و الآن بحسب السلطة التي لدي من قبل ولاية " أوهايو . فأنا أعلنكما كزوجين .فلتقبّل الزوجة |
A licença para praticar Medicina foi revogada pelo Estado da Califórnia. | Open Subtitles | لديه رخصة لممارسة الطب تم إبطالها " من قبل ولاية " كاليفورنيا |
Pelo poder investido em mim, pelo Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | بالقوة التي أمتلكها ، من قبل " ولاية " نيو يورك |
Pelo poder que me foi concedido pelo Estado de Illinois, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية "إيلينوي" أعلنكما زوجاً و زوجة |
Pelo poder em mim investido pelo Estado do Connecticut, | Open Subtitles | خلال السلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كونيتكيت"... |
Pelo poder que me foi investido pelo Estado da Califórnia, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | من قبل السلطة المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا , أنا الآن أنطق أنتما رجل و إمرأته . |
Pelo poder que me foi concedido pelo Estado de Washington, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "واشنطن"، أعلنكما الآن زوجا وزوجة. |
Bem, no Texas, os funcionários públicos são indemnizados pelo Estado do Texas. | Open Subtitles | حسناً ، في (تكساس) موظفو الولاية (يعوضوا من قبل ولاية (تكساس |
Dado que o Edward e o Agustín professaram o seu amor um ao outro diante destas testemunhas, pelo poder que me foi investido pelo Estado da Califórnia, declaro-vos companheiros para a vida. | Open Subtitles | وبقدر ما تعهدتما "إدوارد" و"أوغستين"، بمحبّة بعضكما البعض أمام الشهود، فبالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كاليفورنيا"، |
"Pelo poder de que fui investida "pelo Estado da Califórnia, "e por Deus Todo Poderoso "pronuncio-vos esposas para toda a vida. | TED | (فيديو) حسب السلطة المخولة لي، من قبل ولاية كاليفورنيا والرب العظيم، أعلنكما زوجين طيلة الحياة. |
Foram perdoados pelo Estado da Georgia. Estão livres. | Open Subtitles | لقد تم العفو عنكم من قبل ولاية (جورجيا)، لديكم مطلق الحرية في الرحيل! |
A miséria, a porcaria, a ruína desta instituição é uma chocante denúncia do abandono dos seus necessitados pelo Estado de Massachusetts. | Open Subtitles | البؤس, القذارة, التسوس في هذهِ المؤسسة يصدم الإنسان, بسبب التخلي عن مرضى هذهِ المصحّة " في أشد حاجتهم للمساعدة, من قبل ولاية "ماساتشوستس |
Pelo poder investido em mim pelo Estado de Nova Iorque, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بواسطة السُلطة الممنوحة لي من قبل ولاية (نيويورك)، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة. |
E pelo poder em mim conferido pelo Estado de Nova Iorque, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطه المخوله لي من قبل (ولاية (نيويورك... |