"من قبل ولاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo Estado
        
    Pelo poder que me foi concedido pelo Estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة
    "Procurado pelo Estado do Ohio... Open Subtitles مطلوب من قبل ولاية أوهايو ..لتهديد الغير بسلاح قاتل
    O departamento de emergência de All Saints foi avisado pelo Estado de Nova Iorque. Open Subtitles كل اقسام طوارئ القديسين تم تصنيفها كمتدهورة من قبل ولاية نيويورك
    Então, pelo poder de que fui investido... pelo Estado da Docelândia... Open Subtitles حسنا,اذن بالسلطة المخولة لي من قبل ولاية أرض الحلوى
    Pelo poder investido em mim pelo Estado de Ohio, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles ، " و الآن بحسب السلطة التي لدي من قبل ولاية " أوهايو . فأنا أعلنكما كزوجين .فلتقبّل الزوجة
    A licença para praticar Medicina foi revogada pelo Estado da Califórnia. Open Subtitles لديه رخصة لممارسة الطب تم إبطالها " من قبل ولاية " كاليفورنيا
    Pelo poder investido em mim, pelo Estado de Nova Iorque. Open Subtitles بالقوة التي أمتلكها ، من قبل " ولاية " نيو يورك
    Pelo poder que me foi concedido pelo Estado de Illinois, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية "إيلينوي" أعلنكما زوجاً و زوجة
    Pelo poder em mim investido pelo Estado do Connecticut, Open Subtitles خلال السلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كونيتكيت"...
    Pelo poder que me foi investido pelo Estado da Califórnia, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا , أنا الآن أنطق أنتما رجل و إمرأته .
    Pelo poder que me foi concedido pelo Estado de Washington, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "واشنطن"، أعلنكما الآن زوجا وزوجة.
    Bem, no Texas, os funcionários públicos são indemnizados pelo Estado do Texas. Open Subtitles حسناً ، في (تكساس) موظفو الولاية (يعوضوا من قبل ولاية (تكساس
    Dado que o Edward e o Agustín professaram o seu amor um ao outro diante destas testemunhas, pelo poder que me foi investido pelo Estado da Califórnia, declaro-vos companheiros para a vida. Open Subtitles وبقدر ما تعهدتما "إدوارد" و"أوغستين"، بمحبّة بعضكما البعض أمام الشهود، فبالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كاليفورنيا"،
    "Pelo poder de que fui investida "pelo Estado da Califórnia, "e por Deus Todo Poderoso "pronuncio-vos esposas para toda a vida. TED (فيديو) حسب السلطة المخولة لي، من قبل ولاية كاليفورنيا والرب العظيم، أعلنكما زوجين طيلة الحياة.
    Foram perdoados pelo Estado da Georgia. Estão livres. Open Subtitles لقد تم العفو عنكم من قبل ولاية (جورجيا)، لديكم مطلق الحرية في الرحيل!
    A miséria, a porcaria, a ruína desta instituição é uma chocante denúncia do abandono dos seus necessitados pelo Estado de Massachusetts. Open Subtitles البؤس, القذارة, التسوس في هذهِ المؤسسة يصدم الإنسان, بسبب التخلي عن مرضى هذهِ المصحّة " في أشد حاجتهم للمساعدة, من قبل ولاية "ماساتشوستس
    Pelo poder investido em mim pelo Estado de Nova Iorque, eu vos declaro marido e mulher. Open Subtitles بواسطة السُلطة الممنوحة لي من قبل ولاية (نيويورك)، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة.
    E pelo poder em mim conferido pelo Estado de Nova Iorque, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالسلطه المخوله لي من قبل (ولاية (نيويورك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus